君の名は – Kimi no Na wa – Chương 5: Kí ức

Chương 5: Kí ức

Tôi rơi và rơi mãi ….

Hay tôi đang bị đẩy tới nơi nào đó?

Một cảm giác mơ hồ lạc long bao quanh tôi, ngôi sao chổi tỏa sang lấp lánh trên bầu trời đêm.

Bất chợt, nó tách ra, một mảnh vỡ rơi xuống.

Mảnh thiên thạch rơi vào ngôi làng nằm giữa những ngọn núi. Tất cả dân làng đều tử vong. Vụ nổ tạo nên một cái hồ rộng và ngôi làng chỉ còn là tàn tích.

Thời giantrooi qua, và ngôi làng khác lại được dựng lên bên hồ. Cá lại đầy hồ. Sắt từ mảnh thiên thạch vỡ đã mang lại sự thịnh vượng và giàu có cho ngôi làng. Một thời gian dài trôi qua, ngôi sao ấy quay trở lại.

Nó lại rơi lần nữa. Và một lần nữa, tất cả mọi người đều thiệt mạng.

Từ khi người dân bắt đầu sinh sống ở đây, trên quần đảo này, chuỗi những thảm họa ấy đã tự lặp lại hai lần.

Người dân cố gắng ghi nhớ điều đó trong kí ức của họ. Họ cố gắng cảnh báo thảm họa này cho những thế hệ sau. Bằng một cách nào đó, dài lâu hơn lời nói và ngôn từ có thể diển tả. Hình tượng hóa ngôi sao ấy, biểu đạt ngôi sao ấy như một con rồng. Như một sợi dây. Nhắc lại sự phân tách của ngôi sao kia, như những bước nhảy của một điệu múa.

Một lần nữa, thời gian lại qua đi.

____________________________________________

Tiếng khóc của đứa trẻ sơ sinh trở nên rõ rang.

“Tên của con sẽ là Mitsuha”. Giọng nói dịu dàng của người mẹ vang lên.

Dây rốn được cắt bỏ. Những sự kết nối đã giúp họ hòa làm một. Như thế, một sinh linh mới được tạo ra.

“Hai con là báu vật của ta”. ”Từ giờ con là chị rồi”.

Đó là cuộc hội thoại của một đôi vợ chồng trẻ. Ít lâu sau, em gái của Mitsuha ra đời.

Như thể để đổi lấy niềm hạnh phúc mới, người mẹ trở bệnh nặng.

“Bao giờ thì mẹ quay lại hả ba?”. Cô em gái nhỏ ngây thở hỏi. Nhưng người chị biết rằng, mẹ của chũng sẽ vĩnh viễn không quay lại được nữa.

Ai cũng sẽ phải ra đi nhưng thực sự thật khó khăn để chấp nhận điều này.

“Cha đã không thể cứu cô ấy…” người cha buồn rầu thương tiếc. Chẳng có gì mà ông yêu thương hơn người vợ đã quá cố, và sẽ mãi mãi là như vậy. Những người con gái của ông ngày cảng giống mẹ của chúng, đó có chăng vừa là một sự ban phúc mà cũng là một lời nguyền.

“Đền thờ này thì mang lại điều gì tốt đẹp cho con chứ?”

“Phận là con rể, con không có quyền được nói  như thế!”

Những cuộc cãi vã của người cha và bà ngoại ngày càng tồi tệ.

“Người con yêu là Fubata. Không phải là cái miếu thờ Miyamizu này!”

“Anh đi đi.”

Cả cha và bà đều đã qua cái tuổi mà họ có thể sắp xếp lại thứ tự những điều mà họ yêu quý.

Không thể chịu đựng thêm được nữa, cha rời nhà ra đi.

“Mitsuha, Yotsuha, từ bây giờ các con sẽ sống với bà.”

Âm thanh nặng nề vang dội khắp ngôi nhà, cuộc sống của ba người bắt đầu.

Từng ngày trôi qua thật yên bình, nhưng cảm giác bị cha mình bỏ rơi vẫn đọng lại trong tâm hồn của Mitsuha như một vết nhơ khó xóa.

-Đây là gì?

-Kí ức của Mitsuha?

Tôi chới với giữa dòng chảy xám xịt, dòng chảy thời gian của Mitsuha.

Rồi, tới ngày tôi xuất hiện.

Ngày mà chũng tôi hoán đổi thân xác cho nhau.

Tokyo mà Mitsuha cảm nhận mang tất cả sự phấn khích và nhộn nhịp của một đất nước xa xôi. Cho dù đôi mắt của cô ấy chẳng mang sự khác biệt sinh học nào so với tôi, thế giói mà cô ấy nhìn thấy thực sự hoàn toàn khác biệt.

“A, đẹp quá…”

Tôi nghe thấy tiếng thì thầm của cô ấy.

“Có lẽ bây giờ họ đang ở bên nhau.”

Đó là ngày mà tôi hẹn họ với Okudera-senpai.

“Chị sẽ lên Tokyo một lúc” Cô ấy nói với em gái.

Tokyo?

Đêm đó, Mitsuha mở của phòng bà ngoại. “Thưa bà, cháu có một thỉnh cầu…”

Những lọn tóc của Mitsuha rơi xuống. Tôi không quen cô gái này.

“Hôm nay đáng ra phải là ngày vui nhất”.

Teshi và Sayaka rủ cô ấy tới lễ hội để ngắm sao chổi.

Đừng, Mitsuha! Tôi hét.

Từ đằng sau chiếc gương. Như âm thanh cơn gió khẽ rung. Trong cơn gió nhẹ thoảng qua mái tóc của cô ấy.

Mitsuha! Đừng tới đó!

Hãy chạy khỏi ngôi làng trước khi ngôi sao rơi xuống!

Mặc cho tôi cố gắng đến thế nào, Mitsuha vẫn không thể nghe thấy.

Đến lễ hội, Mitsuha cùng Saya-chan và Teshi ngắm nhìn ngôi sao chổi đang ngày càng gần tới mặt trăng.

Ngôi sao tách đôi, những mảnh vỡ tạo thành một dãy vô vàn các ngôi sao, tỏa sáng khi chũng bay qua bầu trời. Một mảnh đá lớn tách ra và bắt đầu rơi xuống.

Tất cả mọi người ngắm nhìn, hoàn toạn bị mê hoặc bởi cảnh đẹp trước mắt.

Mitsuha, chạy đi!

Tôi hét lên bằng tất cả sức lực của mình.

Mitsuha, chạy đi! Chạy đi.

Mitsuha! Mitsuha! Mitsuha!

Và rồi, ngôi sao rơi xuống.

Advertisements

君の名は – Kimi no Na wa – Chương 4: Tìm kiếm

Tôi di chuyển chiếc bút chì một cách chăm chú.Những mẩu than chì in hằn lên giấy, những đường cong chồng chéo lên nhau và dần dần, trang giấy trắng tinh dần nhuộm xám.Nhưng, dẫu vậy, tôi vẫn không thể thể hiện được chính xác khung cảnh trong trí nhớ.

Mỗi buổi sáng vào giờ cao điểm, tôithường lên tàu để đến trường. Ngồi ngẩn ngơ qua những tiết học buồn tẻ rồi ăn trưa cùng Tsukasa và Takagi. Đi bộ qua dòng người nơi thị thành tấp nập, ngước lên nhìn bầu trời cao.Đâu đó nơi đường chân trời, bầu trời xanh bắt đầu chuyển tối.Những hàng cây ven đường dần đậm màu.

Đêm đến, trong phòng, tôi lại hí hoáy vẽ. Bàn học của tôi ngập trong đống lộn xộn của những bộ bách khoa toàn thư mà tôi mượn về từ thư viện. Tôi tìm kiếm các bức ảnh về những ngọn núi vùng Hida trên điện thoại, tìm kiếm những chóp núi khớp với kí ức của tôi.Bằng một cách nào đó, thể hiện chúng trên giấy, tôi di chuyển chiếc bút chì nhanh dần.

Vào những ngày mặt đường tỏa hương ẩm ướt của cơn mưa hay những ngày trời trong, những đám mây tỏa sáng trên bầu trời. Vào những ngày mà cát bụi tới cùng những cơn gió mạnh. Mỗi buổi sáng, tôi đều đi những chuyến tàu đông đúc để đến trường. Đi làm.Vào những ngày mà tôi có cùng ca với Okudera-senpai.Tôi cố gắng để có thể nhìn và cười nói tự nhiên với cô ấy.Tôinghĩ mình cần cư xử với cô ấy như tất cả mọi người.

Có những buổi tối nóng ẩm như những ngày nắng nóng đỉnh điểm của mùa hè, lại có những đêm lạnh đến mức phải khoác thêm áo.Cho dù đó là buổi tối như thế nào, thì đầu tôi cũng nóng bừng khi vẽ, như thể có một cái chăn dày phủ lên nó vậy.Những giọt mồ hôi rơi xuống quyển sketchbook, làm mờ đi những nét vẽ. Nhưng dẫu vậy, khung cảnh của ngôi làng mà tôi thấy trong khi ở thân xác của Mitsuha, chậm rãi hiện lên một cách rõ ràng.

Trên con đường đi học cũng như đi làm, tôidần đi bộ một quãng đường dài thay vì đi tàu. Như thế, tôi có thể nhận thấy rõ những thay đổi của Tokyo. Shinjuku, Gaien, Yotsuya, ở Benkeibashi, hay trên đường lên tới Anchinzaka. Có thể nhận thấy vào một ngày nào đó những chiếc cần cẩu lớn nhất bất ngờ xuất hiện, những tòa tháp làm bằng kim loại cứ cao lên mãi, tưởng như đã chạm tới mây xanh. Và trên những tòa nhà, mảnh trăng khuyết đã lên cao.

Sau mọi sự cố gắng, tôiđã hoàn thành vài bức phác thảo về thị trấn ven hồ.

Cuối tuần này, tôi sẽ đến đấy.

Sau khi thực sự đưa ra được quyết định này, tôi cảm thấy cơ thể căng thẳng của tôi lần đầu tiên được thư giãn sau một khoảng thời gian dài.

Quá mệt mỏi để đứng dậy, tôi nằm gục xuống bàn.

Trước khi đi ngủ, tôi lại cầu nguyện về một điều ước cũ.

Nhưng, như mọi lần, tôi vẫn không thể trở thành Mitsuha vào ngày hôm sau

Để bắt đầu chuyến đi, tôi chuẩn bị quần áo cần thiết cho 3 ngày và quyển sketchbook và nhét tất cả vào balô.Tôi nghĩ rằng ở đó có thể rất lạnh, nên tôi mặc một chiếc áo khoác dày với chiếc mũ rộng đằng sau. Đeo chiếc vòng tay may mắn thường ngày, tôi bước ra khỏi nhà.

Bởi vì hôm nay tôira ngoài sớm hơn thường lệ nên tàu khá vắng khách.Nhưng, dẫu vậy ga Tokyo vẫn đông nghịt người.Trong khi chờ tới lượt, tôi đứng sau một người ngoại quốc cùng hành lí của anh ấy, tôi mua một tấm vé tốc hành tới Nagoya rồi đi tới quầy mua vé tốc hành tới Takaido.

Sau đó, tôi không thể tin vào mắt mình.

“T-Tại sao hai người lại ở đây!?”

Ngay bên cạnh chiếc cột, trước mắt tôi, Okudera-senpai và Tsukasa đang đứng đó.

“Hehehe, bọn chị tới rồi!”–cô ấy vừa nói vừa nở một nụ cười.

… Gì vậy chứ, cô ấy muốn trở thànhnhân vật dễ thương trong phim hoạt hình à?

Tôi liếc mắt qua Tsukasa. Nó phản ứng bằng ánh nhìn bình thản như thể: “Sao à?”

“Đồ độc ác Tsukasa, tao bảo mày nói với ba mẹ tao một tiếng và đi làm thêm thay cho tao mà!!!” .Tôi hét lên với Tsukasa đang ngồi bên cạnh với âm lượng nhỏ nhất có thể. Khu vực ngồi tự do của tàu tốc hành hầu hết là nhân viên văn phòng trong trang phục comple và vest.

“Tao đã nhờ Takagi làm hộ rồi,” Tsukasa trả lời bình thản.Nó đưa điện thoại cho tôi nhìn.”Cứ để tao lo!”Takagi kiên quyết khẳng đinh, “nhưng nhớ đãi tao đấy.”

“Cái thằng chết tiệt….” Tôi lẩm bẩm trong cay đắng.

Nhờ vả Tsukasa là một sai lầm.Tính cả ngày hôm naytôi nghỉ học, tôi sẽ có 3 ngày, hôm nay, thứ bảy và chủ nhật ở Hida. Như một lí do,tôi dặn Tsukasa nói với mọi người là tôi có việc gấp cần gặp người quen.

“Tao tới đây vì lo cho mày” Tsukasa nói.“Tao không thể để mày một mình được.Lỡ như mày dính phải vụ lừa đảo nào thì làm sao?”

Lừa đảo?

Nó đang nói cái gì vậy?Khi mà tôi đang nhướng long mày về phía Tsukssa, Okudera-senpai ngả người về phía trước và nhìn tôi chăm chú.

“Taki-kun, em định gặp một người bạn quen qua mạng à?

“Hả? Dạ, cũng không hẳn… đấy chỉ là một cách nói ngắn gọn để giải thích…”

Tối qua, Tsukasa không ngừng hỏi tôi cho tới khi tôi kể cho nó về người mà tôi muốn gặp, nên tôi đã kể đại khái đó là người tôi gặp trên mạng xã hội.

Tsukasa quay sang Okudera-senpai và nói với giọng điệu nghiêm trọng:”Có lẽ đó là một trang web hẹn hò”

Tôi suýt phun hết trà là khỏi miệng.”Không phải!!”

“Nhưng dạo này mày rất kì lạ.”Tsukasa trưng ra một khuôn mặt đầy lo lắng trong khi đưa tôi hộp Pocky. “Tao sẽ theo dõi mày từ xa.”

Mày nghĩ tao là ai, học sinh tiểu học à?

Trước phản ứng tức giận của tôi, Okudera-senpai tò mò ”Hmm?”. Cô ấy chắc chắn đã hiểu lầm rồi.Điều này chẳng có vẻ gì là tốt đẹp cả.“Chúng ta sắp đến ga Nagoya”.Giọng nói từ chiếc loa thong báo vang dội khắp khoang tàu.

Sự hoán đổi của tôi và Mitsuha bất ngờ bắt đầu vào một ngày và đột nhiên kết thúc kì lạ vào một ngày khác. Cho dù tôi nghĩ nhiều như thế nào, tôi vẫn không thể đưa ra một lí do hợp lí. Cùng với nhiều tuần trôi qua, sự nghi ngờ của tôi rằng tất cả chỉ là một giấc mơ ngày càng lớn dần.

Tuy vậy, tôi vẫn có một vài chứng cứ.Tôi sẽ chẳng thể nào tin được những gì Mitsuha viết trong ứng dụng nhật kí của tôi là tự taytôi viết. Hơn nữa, tôi sẽ chẳng bao giờ có thể tự lên kế hoạch hẹn hò với Okudera-senpai.Không còn nghi ngờ gì nữa, Mitsuha thực sự tồn tại.Tôi có thể cảm nhận được hơi ấm và nhịp tim của cô ấy, tôi đã nghe thấy hơi thở và giọng nói của cô ấy âm vang trong tôi, cả sự thay đổi ánh mắt và hàng mi dài của cô ấy nữa. Cô ấy thật tràn đầy sức sống, tôi chắc chắn rằng nếu cô ấy không tồn tại thì chẳng điều gì là có thể.Mitsuha thực sự hiện hữu.

Và bởi vì cô ấy quá đỗi chân thật, đến nỗi, khi sự hoán đổi của chúng tôi đột nhiên ngừng lại, một cảm giác cực kì bất an đã xâm chiếm tâm trí tôi. Có thể có chuyện gì đó đã xảy ra với cô ấy. Như một cơn sốt, hay có thể là một vụ tai nạn. Có thể là tôi đã quá lo nghĩ, dẫu vậy, Mitsuha chắc chắn cũng sẽ thấy lo lắng về tình huống này như tôi thôi. Đó là lí do vì sao tôi quyết định tói gặp cô ấy ngay. Nhưng,…..

“Hả?Em không biết cô ấy ở đâu á?” Okudera-senpai kinh ngạc hỏi tôi khi chúng tôi đang ở trên chuyến tàu tốc hành Hida và ăn vội bữa trưa.

“Dạ…”

“Em chỉ biết manh mối duy nhất là khung cảnh của thị trấn ư?Em không thể liên lạc với cô ấy?Có chuyện gì vậy?”

Tại sao tôi là là người duy nhất bị đổ lỗi khi mà họ tự mình quyết định đi theo tôi chứ?Tôi nhìn qua Tsukasa để nhận vài lời giải thích.

“À… ai đó không giỏi lên kế hoạch cho lắm.” Nó vừa nói trong khi đang ăn bát thịt heo cốt lết chiên xù (một món ăn ở Nagoya).

“Tao đâu có lên kế hoạch cho mày dẫn Okudera-senpai đi theo?”Tôi vô tình lớn tiếng.Tất cả chỉ là một chuyến đi chơi với họ. Senpai và Tsukasa nhìn tôi với vẻ mặt như thể ‘Nó thật vô dụng’ kèm theo một cái thở dài.

“Ờm, dù sao,” senpai nói.Đột nhiên chị ấy nở một nụ cười, ưỡn ngực và nói một cách tự hào.“Đừng lo Taki-kun! Bọn chị sẽ giúp em tìm cô ấy”

____________________________________________________

“Ahh~ dễ thương quá~!Này Taki-kun, lại đây xem này~!”

Một thời gian sau buổi trưa chúng tôi cuối cùng cũng xuống ở một ga tàu địa phương .và senpai luôn bận rộn thích thú với con linh vật của thị trấn này: một con bò sữa Hida đội một chiếc mũ của nhân viên nhà ga. Tiếng đèn flash từ máy ảnh trong điện thoại của Tsukasa âm vang xuyên suốt nhà ga nhỏ.

“Phiền thật…”

Nhìn tấm bản đồ dán trên tường, tôi cho rằng hai người này sẽ hoàn toàn không giúp được gì hết. Có vẻ như tôi phải hình dung ra mọi thứ một mình thôi. Bởi vì tôi không biết chính xác vị trí thị trấn của Mitsuha, kế hoạch là đi tàu cho tới khi khung cảnh bắt đầu trở nên quen thuộc với những gì ở trong kí ức của tôi.Sau đó, manh mối duy nhất của tôi chỉ là bức hình mà tôi đã vẽ.Tôi sẽ dần dần đi tới phía bắc men theo tỉnh lộ, đưa vài bức tranh trong quyển sketchbook cho người dân ở đây xem và hỏi đường nếu họ biết nơi đó. Khung cảnh trong kí ức của tôi bao gồm cả đường ray tàu hỏa, vì vậy tìm kiếm dọc theo đường tàu có lẽ là lựa chọn hiệu quả nhất. Nó có thể là một phương pháp không rõ ràng và khó có thể gọi là một kế hoạnh hay ho, nhưng tôi không còn cách nào khác. Hơn nữa, những thị trấn ven hồ cũng không nhiều lắm.Tôi tự tin rằng tôi sẽ tìm thấy vài gợi ý trước khi trời tối, mặc dù sự tự tin đó thật không may đã không mang lại kết quả khả quan nào. Quyết định bắt đầu bằng việc hỏi tài xế taxi ở ngoài sân ga, tôi bước một bước lớn về phía trước.

“Không ổn rồi, hừ …”

Qúa mệt mỏi, tôi ngồi xuống ghế tại trạm xe buýt và vùi đầu vào tay. Sự tự tin tràn ngập khi tôi bắt đầu dò hỏi xung quanh tất cả đã biến mất. Sau khi nhận được câu trả lời cho có lệ từbác tài xế taxi đầu tiên, tôi đi đến các đồn cảnh sát, cửa hàng tiện ích, cửa hàng lưu niệm, quán trọ, nhà ăn, dò hỏi tất cả mọi người từ nông dân đến học sinh tiểu học, và cuối cùng vẫn không thu hoạch được gì cả. Đi bằng tàu hỏa địa phương, hai giờ mới có một chuyến quả nhiên không tiện cho việc tìm kiếm một chút nào, vì vậy tôi nghĩ phương án chúng tôi có thể đi xe buýt và tiện thể hỏi thăm thông tin từ người dân trên đó. Kết quả hóa ra chúng tôi là những người duy nhất trên xe buýt, vàtôi cũng không còn tâm trạng nào hỏi thêm điều gì từ bác tài xế cả.Chúng tôi đi xe đến trạm cuối, theo như tôi quan sát, là một vùng nông thôn cực kỳ hoang sơ.

Tsukasa và Okudera-senpai, toàn bộ thời gian họ đã chơi từ trò shiritori(trò nối chữ), đánh bài, chơi game trên Facebook, oẳn tù tì giành đồ ăn vặt, thoải mái vui vẻ như đang tận hưởng trải nghiệm chuyến đi thực tế vậy. Cuối cùng, cả hai đều mệt mỏi dựa đầu vào vai tôi mà ngủ.

“Ể! Em/Mày đã bỏ cuộc rồi sao, Taki !? “Nghe tôi thở dài, Tsukasa và Okudera-senpai hỏi đồng thanh khi họ nuốt một ngụm sô-đa trước trạm xe buýt. “Nhưng chị/ tao đã cố gắng giúp nhiều đến vậy mà!”

Tôi thở dài, thở ra một cách nặng nhọc, phổi của tôi gần như cạn khí. Bộ quần áo đi bộ đường dài kỳ lạ của Senpai và quần áo dã ngoại nhàn nhã của Tsukasa cứ lượn lờ chung quanh đã thực sự bắt đầu làm tôi khó chịu.

“Hai người có làm gì đâu cơ chứ …”

Hai người họ “Làm gì có?” kèm biểu hiện vô tội.

“Cho cháu một tô ramen Takayama.”

“Cho cháu một tô ramen Takayama.”

“Vậy cho cháu một tô ramen Takayama nữa.”

“Rồi, ba ramen!”Giọng của bác gái vang lên khắp tiệm ramen.

Trên con đường mòn xa tít tắp dẫn đến nhà ga, một cách kỳ diệu, chúng tôitìm thấy một cửa hàng ramen và đã chạy nhanh đến. Nụ cười của bà chủ quán, người buộc chiếc khăn trên đầu, khi chúng tôi vừa bước vào tựa như một đội cứu hộ cuối cùng cũng xuất hiện trong một thảm hoạ.

Mì ramen rất ngon. Tuy không giống với cái tên của nó, chỉ là món mì bình thường ( tôi đã nghĩ nó có thể có thịt bò Hida hay thứ gì đó thay vì xá xíu thông thường), nhưng tôi có thể cảm thấy cơ thể mình đang được nạp lại năng lượng khi tôi ănhết cả mì lẫn rau cải. Sau khi húp hết tô nước dùng cùng với hai cốc nước, cuối cùng tôi cũng dừng lại để hít thở.

“Mày có nghĩ hôm nay chúng ta sẽ kịp quay lại Tokyo không?” Tôi hỏi Tsukasa.

“Ừ chắc được. Để tao tra thử xem.”Cậu ta có vẻ hơi ngạc nhiên, nhưng vẫn lấy điện thoại và bắt đầu tìm đường về nhà.

“Cảm ơn,” tôi nói.

“… Taki-kun, em có ổn không vậy?”Ở phía đối diện, Senpai hỏi tôi.

Không biết làm thế nào để trả lời ngay lập tức, tôi nhìn ra cửa sổ. Mặt trời vẫn còn lần lữa trên đỉnh núi, ánh nắng vàng vẫn nhẹ nhàng nhảy nhót trên những cánh đồng bên đường.

“Nói sao nhỉ … Tôi nghĩ là mình đã tìm nhầm chỗ rồi”, tôi lẩm bẩm, một nửa cũng là tự nói cho bản thân mình. Có lẽ tốt nhất là nên trở lại Tokyo và nghĩ đến kế hoạch khác. Tìm qua ảnh đã khó, tìm kiếm một thị trấn chỉ với những bản phác thảo thì làm sao có thể dễ dàng được? Đáng nhẽ phải nhận ra điều này từ ngay lúc đầu, tôi nghĩ khicầm cuốn phác thảo lên và nhìn nó. Những ngôi nhà xung quanh một hồ tròn: những đặc điểm không khác gì mấy của các thị trấn ở vùng nông thôn nói chung. Tôi đã thực sự nghĩ rằng mình sẽ nhận ra cái gì đó trong bức vẽ khi tôi hoàn thành chúng, nhưng bây giờ nhìn nó chẳng khác gì bức vẽ bất kỳ cảnh nông thôn xưa cũ nào.

“Đó là thị trấn Itomori ngày xưa phải không nhỉ?”

Hả? Quay lại, tôithấy bà chủmang tạp dề, đang châm thêm nước vào cốc.

“Chà, cậu vẽ đấy à? Tôi có thể xem nó một chút được không? “Bà ấy hỏi, sau đó nhận lấy cuốn phác thảo từ tôi. “Vẽ đẹp thật. Phải không ông?” Cả ba chúng tôi đều nhìn chằm chằm theo hướng bà ấy gọivọng vào nhà bếp.

“Ahh, nó thực sự rất giống như Itomori ngày xưa. Hoài niệm thật.”

“Chồng tôisinh ra ở Itomori.”

Người đàn ông đi ra khỏi bếp, nheo mắt nhìntập phác thảo.

– Itomori?

Đột nhiên, tôi nhớ ra. Tôi đứng phắt dậy. “Itomori … Thị trấn Itomori! Chính là nó! Tại sao tôi lại không nhớ nhỉ? Thị trấn Itomori! Nó là gần đây, phải không ạ? ”

Hai vợ chồng biểu cảm khá kì lạ. Họ nhìn nhau với vẻ nghi ngờ.

“Cậu…cậu không biết hả? Thị trấn Itomori … “ông già cuối cùng đã nói.

Tsukasa cũng ngạc nhiên không kém “Itomori … Taki …”

“Eh, là nơi sao chổi đã…?” Ngay cả Okudera-senpai cũng tham gia.

“Hả …?” Khó hiểu thật, tôi nhìn mọi người. Tất cả họ đều nghi hoặc nhìn lại tôi. Cái gì đó mơ hồ làm khoáy động tâm trí tôi để chứng tỏ sự hiện hữu của nó, một dự cảm chẳng lành.

Tiếng gọi cô độc của một con diều hâu thảm thiết trên không trung.

Hàng rào cách li cấm vào tiếp tục kéo dài tới mấy dặm, rũbóng trên đường nhựarạn nứt.

Theo Luật cơ bản về phòng chống thiên tai, chúng ta không thể tiến thêm bước nữa.

TRÁNH XA.

Cơ quan Tái thiết.

Bất kỳ tấm bảng bằng gỗ nào cũng có những từ đó.

Và dưới mắt tôi là thị trấn Itomori, hay đúng hơn là những gì còn lại của nó. Một lực lượng khổng lồ nào đó đã nắm lấy nó và tách nó ra, để rồi nhấn chìm hết số còn lại vào đáy hồ.

“… Em có chắc là ở đây không?”Senpai hỏi tôi, giọng cô run lên.

Không cần đợi tôi trả lời, Tsukasa nói với giọng vui vẻ, “Không thể nào! Em nghĩ là cậu ấy nhầm lẫn đâu đó thôi. ”

“… Không nhầm lầm chút nào.”Đưa mắt rời khỏi những tàn tích bên dưới, tôi nhìn những người xung quanh. “Không chỉ riêng thị trấn. Trường trung học này, khuôn viên xung quanh, những ngọn núi gần đó … Tôi nhớ hết tất cả! “Để củng cố lại niềm tin nơi bản thân mình, tôi không còn cách nào khác ngoài việc hét to lên. Phía sau chúng tôi là một tòa nhà bốc mùi ẩm mốc, với một vài cửa sổ kính vỡ rơi vãi xung quanh. Chúng tôiđang đứng ở trường trung học Itomori, từ đây bạn có thể nhìn thấy khung cảnh toàn bộ hồ.

“Vậy đây là thị trấn mà mày đang tìm kiếm sao hả? Nơi mà người bạn qua mạng của bạn đang sống?” Tsukasa hỏi lớn, như đang giễu cợt. “Thế quái nào được !? Ở đây ba năm trước đã xảy ra thảm họa khiến cả trăm người mất mạng … mày nhớ rõ mà, phải không Taki !? ”

Khi nghe những lời đó, cuối cùng tôi cũng nhìn vào mắt Tsukasa.

“… chết rồi à?” Tôi nhìn cậu ta, nhưng ánh mắt tôilại không chạm đến cậu ta, ngay ngay cả ngôi trường học phía sau cũng bị hút vào hư không. Đôi mắt của tôi đang mở, nhưng tôi không nhìn thấy gì cả.

“… chết … ba năm trước đây?”

Đột nhiên, tôichợt nhớ ra. Sao chổi đó tôi đã nhìn thấy trên bầu trời Tokyo ba năm trước. Những ngôi sao như đềulaothẳng về phía tây. Khung cảnh đó, giống như trong giấc mơ. Chính là khoảnh khắc đó.

Chết?

– Không.

Điều đó không đúng.

Tôi phải tìm lý lẽ. Phải tìm ra bằng chứng.

“Không thể nào… mày nhìn đi, nhật ký của cô ấy viết vẫn còn…” Tôi lấy điện thoại ra và cuống cuồng ấn vào ứng dụng nhật ký, cứ như thể pin sẽ chết mãi mãi nếu tôi phí thêm một giây nào nữa. Các mục nội dung vẫn còn đó, như mong đợi.

“…!” Tôi dụi mắt không ngừng. Trong một khoảnh khắc, tôi thấy những mục ghi chépdần biến mất. “… Gì chứ!”

Một từ, sau đó một từ.

Những gì Mitsuha đã viết bắt đầu biến thành các biểu tượng vô nghĩa, và rồi cuối cùng, giống như một ngọn nến, chúng nhấp nháy một giây trước khi biến mất. Cứ như vậy, những bài viết của Mitsuha mất dần. Hệt như một ai đó vô hình đang đứng bên cạnh tôi và nhẫn tâm nhấn nút ‘delete’ . Và rồi, những gì Mitsuha lưu lại biến mất hoàn toàn.

“Tại sao …” Tôi run rẩy. Xa xa, trên bầu trời, tiếng kêu của một con diều hâu lại não nề vang lên khắp không trung.

Sao chổi Tiamat, xoay quanh mặt trời theo chu kỳ 1200 năm, lần tiếp cận gần nhất với Trái Đất là vào tháng 10ba năm trước, đúng vào thời điểm hiện tại. Chu kỳ cực kỳ dài của nó đã vượt qua cả sao chổi Halley, với chu kỳ 76 năm, và cái đuôi của nó trải dài trên 16.8 tỉ kilômét. Sự xuất hiện của sao chổi Tiamat thực sự là một sự kiện lớn. Điểm cách Trái Đất gần nhất của nó được ước tính là khoảng 120 ngàn km; Nói cách khác, cứ mỗi 1200năm, nó đi ngang qua với khoảng cách còn gần hơn cả Mặt Trăng, để lại một cái đuôi màu xanh lấp lánh trên bầu trời đêm kéo dài tận nửa quả địa cầu. Sự xuất hiện của sao chổi Tiamat đã khiến cả thế giới phải háo hức chờ đợi.

Nhưng không ai có thể tiên đoán rằng sao chổi sẽ vỡ ra khi nó bay gần Trái Đất. Ngoài ra, ẩn bên trong lớp băng bao phủ là một tảng đá khổng lồ có đường kính khoảng 40 mét. Sự tách rời của sao chổi đã trở thành một thiên thạch khi nó đi qua bầu khí quyển, rơi xuốngbề mặt Trái Đất với vận tốc có sức tàn phá khủng khiếp 30 km/s. Điểm rơi của nó là Nhật Bản – và thật không may, là nơi dân cư sinh sống: Thị trấn Itomori.

Khi đó thị trấn đang tổ chức lễ hội mùa thu. Thời gian rơi vào 8:42 tối. Điểm chính xác của vụ va chạm: đền Miyamizu, nơi nhộn nhịp nhất của lễ hội.

Khi thiên thạch rơi xuống, một khu vực khá rộng với trung tâm là đền thờ đã bị phá hủy ngay lập tức. Không những phá hủy nhà cửa và rừng, nó còn xới tung mặt đất lên, tạo thành một miệng núi lửa có đường kính gần 1 km. Một giây sau khi va chạm, ảnh hưởng của nó lan rộng 5km, tạo thành một trận động đất mạnh 4,8 độ richter. Mười lăm giây sau, một đợt sóng lớn quét sách toàn bộ khu vực, thiệt hại vô số kể. Số người chết cuối cùng đã lên tới hơn 500 người, chiếm 1/3 dân số của Itomori. Thị trấn đã trở thành nơi gánh chịuthảm hoạ thiên taitồi tệ nhất trong lịch sử.

Kể từ khi miệng núi lửa xuất hiện bên cạnh hồ Itomori, nước hồ chảy vào bên trong, cuối cùng tạo ra một hồ New Itomori mới.

Phần phía nam của thị trấn chịu thiệt hại tương đối ít, nhưng gần một ngàn người dân sống sót sau thảm họađã sớm bắt đầu rời đi. Chưa đầy một năm, chính quyền địa phương không thể hoạt động được nữa và trong vòng 14 tháng kể từ khi bị ảnh hưởng, thị trấn hầu như bị xóa bỏ.

Vốn dĩ những sự kiện này có trong sách giáo khoa, vậy nên tôi đã biết qua rồi. Ba năm trước, tôi vẫn còn là một học sinh trung học. Tôi nhớ mình đã đứng trên sân thượng chung cư và tận mắt chứng kiến khoảnh khắc sao chổi chạy ngang trời.

Nhưng vẫn còn chi tiết nào đó đã bị giấu đi.

Mọi thứ vẫn không thể nào lý giải rõ ràng được.

Tháng trước, tôi đã ở làng Itomori khi chuyển đổi với Mitsuha.

Điều đó có nghĩa là nơi mà tôi đã biến đổi, nơi mà Mitsuha sống, không thể nào là Itomori được.

Việc sao chổi rơi và việc chuyển đổi của tôi với Mitsuha không liên hệ gì với nhau cả.

Đó là lời giải thích tự nhiên nhất. Đó là điều tôi muốn vịn vào để đặt niềm tin.

Nhưng khi tôi lướt qua từng trang sách ở đây, trong thư viện của thành phố lân cận Itomori, tôi không thể không nghi ngờ về kết luận đó. Trong tâm trí, có người vẫn thì thầm với tôi: chính là nơi này.

Thị trấn Itomori biến mất – Hồ sơ đầy đủ.

Thị trấn bị vùi lấp chỉ trong một đêm – Itomori.

Thảm họa mang tên Tiamat.

Tôi lướt qua những quyển sách dày có những cái tên như thế, từng quyển  một. Dù cho tôi đã nhìn đi nhìn lại như thế nào đi chăng nữa, tôi cũng không thể phủ nhận rằng từng khung cảnh trong những bức ảnh cũ của Itomori là nơi mà tôi đã trải qua khi còn là Mitsuha.Trường tiểu học này là nơi Yotsuha học. Đền thờ Miyamizu này là nơi bà làm thần chủ. Bãi đậu xe lớn đến mức lãng phí, hai quán ăn vặt nằm cạnh nhau, cửa hàng tiện lợi cứ như nhà kho dùng trong nông nghiệp, đường ray xe lửa nhỏ băng qua núi, và dĩ nhiên, trường cao trung Itomori đã ăn sâu vào trong ký ức của tôi. Khi tận mắt chứng kiến cảnh hoang tàn của thị trấn, những kí ức của tôi càng trở nên sống động hơn.

Nó khiến tôi thấy khó thở. Tim tôi đập nhanh, không thể bình tĩnh được nữa.

Cứ như thể toàn bộ không khí xung quanh và một ít còn sót lại trong lồng ngực tôi bị hút vào trong những tấm ảnh ấy, không chừa một manh giáp nào.

‘Trường cao trung Itomori – Hội thao ngày cuối’. Một bức ảnh có tựa đề đó mô tả một nhóm học sinh tham gia vào một cuộc đua chạy ba chân. Hai cô gái ở góc mép ảnh nhìn rất quen. Một người có mái ngố ở phía trước với hai bím tết đằng sau, và người còn lại buộc tóc bằng một sợi dây màu cam sáng.

Không khí xung quanh tôi loãng ra.

Tôi lấy tay lau những giọt mồ hôi mà tôi cứ nghĩ là những giọt máu nóng hổi đang dồn về phía sau cổ.

“Taki.”Nhìn lên, tôi thấy Tsukasa và Okudera-senpai đang đứng đó. Họ đưa cho tôi một quyển sách. Trên bìa cứng của nó, tựa sách được in vàng với phông chữ to vô cùng trang trọng: Thảm hoạ sao chổi tại thị trấn Itomori – Danh sách thiệt mạng.

Tôi lật sách. Các nạn nhân được liệt kê theo tên và địa chỉ, được phân loại theo khu vực của thị trấn. Ngón tay của tôi lướt qua từng dòng, khi nhìn thấy một cái tên quen thuộc, dừng lại.

Teshigawara Katsuhiko (17 tuổi)

Natori Sayaka (17 tuổi)

“Tessie và Sayaka …”

Khi tôi lặp lại những cái tên đó, tôi nghe Tsukasa và Okudera-senpai nuốt nước bọt. Và rồi, tôi tìm thấy. Những cái tên đó.

Miyamizu Hitoha (82 tuổi)

Miyamizu Mitsuha (17 tuổi)

Miyamizu Yotsuha (9 tuổi)

Cả hai đứng sau lưng nhìn vào danh sách nạn nhân qua vai tôi.

“Là cô ấy sao? Chắc em nhầm rồi! Cô ấy … “Okudera-senpai nói với giọng nghẹn ngào. “Cô ấy đã mất từ ba năm trước rồi mà!”

Như để ngắt ngang những lời senpai sắp nói tiếp, tôi hét lên. “- Mới chỉ hai, ba tuần trước thôi!” Tôi không thở được. Tôi tiếp tục phản bác trong nỗi tuyệt vọng, giọng tôi co thắt lại, nhỏ hơn cả tiếng thì thầm. “Cô ấy nói với tôi… Tôi có thể nhìn thấy sao chổi …” Tôi cố đưa mắt ra khỏi cái tên ‘Mitsuha’ được in trên trang sách. “Vì vậy cô ấy không thể … cô ấy không thể như thế được!”

Ngẩn đầu nhìn lên, tầm mắt của tôi giao nhau với hình ảnh chính mình phản chiếu trong ô cửa sổ tối trước mặt. Cậu là ai? Tôi đột nhiên tự hỏi. Từ đâu đó trong tâm trí, tôi nghe thấy một giọng nói trầm ấm.

– Cháu đang nằm mơ phải không?

Mơ sao? Tôi hoản loạn vô cùng.

Tôi đang làm gì thế này?

Tiếng ồn của bữa tiệc tràn ra từ phòng bên cạnh.

Người nào đó nói một vài câu bông đùa, làm cho cả phòng cười rít lên kèm theo sau đó là tiếng vỗ tay to như sấm. Cứ lặp đi lặp lại như vậy mãi. Tập trung để cố nghe nội dung của cuộc trò chuyện. Nhưng cho dù tôi đã cố gắng thế nào đi chăng nữa , tôi vẫn không thể hiểu họ đang nói gì. Tất cả những gì tôi có thể hiểu là họ nói tiếng Nhật.

Đột nhiên rầm một tiếng, và tôi vừa nhận ra mình vừa đập mặt xuống bàn. Chắc hẳn là khá mạnh vì cơn đau vẫn còn dai dẳng trên trán. Tôi đã quá mệt mỏi rồi.

Khi tôi nhìn lại các tờ báo cũ và các tạp chí tuần, nhưng vẫn không thể tiếp thu được thêm một chữ nào nữa. Tôi cũng kiểm tra lại điện thoại và thời gian thêm một lần nữa, nhưng vẫn không có một chút dấu vết gì cho thấy cô ấy đã viết nhật ký.

Vẫn nằm úp mặt trên bàn, tôi mở mắt ra. Và sau đó, nhìn chằm chằm vào cái mặt bàn trước mắt, tôi đã thốt ra kết luận mà bản thân đã phí hàng giờ để tìm kiếm.

“Hoàn toàn chỉ là một giấc mơ…”

Tôi đã rất muốn tin vào điều đó, hay thực sự không muốn?

“Mình nhận ra những cảnh sắc này bởi vì mình đã vô tình nhìn thấy nó trên các bảng tin ba năm trước đây. Nếu vậy thì … ”

Nếu vậy thì chuyện của cô ấy phải lý giải thế nào đây?

“… Một hồn ma? Không … tất cả là … ”

Tất cả là do…

“… mình tự ảo tưởng hay sao?”

Giật mình, tôi ngẩng đầu lên.

– Cô ấy.

“… Tên cô ấy, là gì vậy nhỉ?”

Cốc cốc.

Đột nhiên, cửa trượt gỗ mở ra.

“Tsukasa-kun đi tắm rồi đó,” senpai nói khi bước vào phòng, cô mặc yukata được cung cấp bởi nhà trọ. Căn phòng hơi lạnh lẽo, nhưng sự hiện diện của Okureda- senpai đã làm nó tràn ngập bầu không khí ấm áp. Tôi cảm thấy nhẹ nhõm.

“À, senpai.” Tôi đứng dậy và gọi cô ấy khi cô cúi người mở balô. “Xin lỗi vì hôm nay đã nói những điều kỳ lạ.”

Nhẹ nhàng kéo khóa dây kéo trên balô, cô đứng lên. Chầm chậm nhìn tôi như đang quay một đoạn slow motion.

“… không sao,” cô nói, lắc đầu với một nụ cười nhạt.

“Xin lỗi vì chỉ có thể thuê được một phòng.”

“Tsukasa-kun cũng nói với chị như vậy đó.”Senpai cười. Chúng tôi đang ngồi đối diện nhau tại một cái bàn nhỏ cạnh cửa sổ. “Chị ổn mà. Một nhóm đông như vậy đến quá bất ngờ nên mới không còn phòng trống nào cả. Chủ trọ nói rằng đó là buổi liên hoan của một nhóm giáo viên.”

Cô còn bảo chủ nhà trọ còn mời ăn lê trong phòng khách sau khi tắm nữa. Qủa nhiên senpai là người luôn khiến cho người khác yêu mến từ lần gặp đầu tiên. Hương thơm dầu gội đầu của nhà trọ giống như một loại nước hoa đặc trưng của một xứ sở xa xôi nào đó.

“Ah, Itomori làm kumihimo này. Đẹp nhỉ “, senpai nhận xét khi cô mở ra một trong những cuốn sách tôi mượn từ thư viện. “Mẹ chị đôi khi cũng mặc kimono, vì vậy nhà chị cũng có một vài loại dây thắt giống như vầy … ah, Taki.” Cô ấy nhìn vào cổ tay phải của tôi. “Trên tay em cũng là kumihimo nhỉ?”

“Ồ, đây là …” Tôi đặt tách trà trên bàn và cũng quay sang nhìn cổ tay mình. Đó là bùa hộ mệnh mà tôi thường mang bên mình. Một sợi dây màu cam rực rỡ, được đan bằng nhiều sợi chỉ nhỏ, quấn quanh cổ taytôi.

… Đợi đã.

Đây là…

” Tôi nghĩ rằng tôi đã nhận nó từ người nào đó từ rất lâu rồi … Lâu dần tôi cũng xem nó như một loại bùa hộ mệnh .”

Tôi hơi choáng váng.

“Là ai nhỉ …?” Tôi lẩm bẩm. Tôi không thể nhớ được. Nhưng tôi có cảm giác chiếc vòng này là nút thắt cho toàn bộ câu chuyện, tôi có thể có được đáp án từ nó.

“… Này, Taki-kun.”Nhìn lên khi nghe thấy giọng nói nhẹ nhàng senpai, tôi thấy khuôn mặt lo lắng của cô. “Chị nghĩ hẳn là em nên đi tắm.”

“Tắm…à, không”

Tôi nhanh chóng đưa mắt nhìn sang chỗ khác rồi quay lại nhìn vào chiếc kumihimoTôi bất lực trước trí nhớ của chính mình, có cảm giác như nếu tôi buông lỏng nó bây giờ nó sẽ biến mất mãi mãi. Bữa liên hoan phòng bên cạnh đã kết thúc tự lúc nào. Những tiếng kêu của côn trùng đêm thu lấp đầy cả căn phòng.

“… Tôi nghe từ một ai đó làm kumihimo đã nói.”Giọng nói của ai vậy nhỉ? Trầm khàn, và hiền từ vô cùng, giống như giọng người kể chuyện dân gian xa xưa … “Người ấy nói, sợi dây tựa như dòng chảy của thời gian. Xoắn vào nhau và bện chặt vào nhau, rồi trở lại như cũ và rồi tiếp tục kết nối lại với nhau. Đó là thời gian. Đó là … “Mùa thu. Núi. Âm thanh róc rách của dòng suối.Hương vị của nước. Hương vị ngọt ngào của trà lúa mạch. “Đó là, musubi …”

Đột nhiên, một khung cảnh xuất hiện trong đầu tôi. Miếu thờ trên đỉnh núi. Nơi tôi đã đặt chum rượu ở đó.

“Nếu là nơi đó…!”

Tôi kéo bản đồ ra từ dưới đống sách và đặt nó lên bàn. Bản đồ thị trấn Itomori của ba năm về trước, nằm phủ bụi trên cái kệ của một cửa hàng nhỏ. Khi đó vẫn còn có một cái hồ giữa trấn. Nơi mà tôi đặt sake ở khá xa khu vực chịu ảnh hưởng bởi thiên thạch. Nếu tôi đến đó. Nếu sake vẫn còn ở đó.

Tôi vơ lấy cây bút chì và tìm kiếm trên bản đồ. Nó ở phía bắc ngôi đền và trông như một miệng núi lửa khổng lồ. Tôi tìm trong nỗi tuyệt vọng.Âm thanh senpai vang lên từ nơi xa xôi, nhưng tôi không cách nào có thể đưa mắt ra khỏi tấm bản đồ.

… kun. … Taki-kun.

Ai đó đang gọi tên tôi. Giọng nói của một cô gái.

“Taki-kun, Taki-kun.”

Giọng nói cho thấy vẻ cấp bách đến muốn khóc của chủ nhân nó. Run rẩy, yếu ớt như ánh sáng của một ngôi sao xa xôi đơn độc trên bầu trời.

“Cậu không … nhớ tôi sao?”

Và rồi, tôi tỉnh dậy.

… Đúng rồi. Đây là nhà trọ. Tôi nằm ngủ quên trên chiếc bàn cạnh cửa sổ. Tsukasa và senpai đang ngủ trên chiếc đệm futons của họ bên kia cửa trượt. Căn phòng im lặng bất thường. Không còn tiếng ồn từ côn trùng bên ngoài hay ô tô đi qua nữa. Gió cũng ngừng thổi.

Tôi ngồi dậy. Âm thanh ma sát của quần áo dường như quá lớn khiến tôi giật mình. Bên ngoài, những dấu vết mờ nhạt của mặt trời đã bắt đầu xuất hiện. Tôi nhìn kumihimo trên cổ tay. Giọng của cô gái đó vẫn vang vọng trong lòng tôi.

– Cậu là ai?

Tôi đã cố hỏi cô gái xa lạ đó. Và tất nhiên, không có lời hồi đáp. Nhưng, tốt thôi, không sao cả.

Gửi đến Okudera-senpai và Tsukasa:

Có một nơi nào đó tôi cần phải đi. Nên mọi người hãy về Tokyo trước và đừng đợi tôi. Xin lỗi vì đã làm phiền quá nhiều. Tôi chắc chắn sẽ quay về sớm thôi. Cảm ơn.

Taki.

Tôi viết một bức thư ngắn để lại, và sau vài giây suy nghĩ, lại lấy từ trong ví 5 000 yên và bỏ nó kẹp chung tờ giấy đặt dưới ly.

Người mà tôi chưa bao giờ gặp. Tôi sẽ tìm cậu ngay bây giờ đây.

Ông khá ít nói và hơi khó gần, nhưng lại rất tử tế, tôi đã nghĩ vậy khi nhìn bàn tay người đàn ông cầm bánh lái bên cạnh tôi. Hôm qua, người đưa chúng tôi đến trường trung học Itomori và thư viện là ông chủ cửa hàng ramen. Sáng nay, không hề tỏ thái độ khi nhận được gọi buổi sớm từ tôi, ông ấy đã lắng nghe yêu cầu của tôi và đưa tôi đi. Nếu không nhận được sự giúp đỡ, thì tôi cũng có kế hoạch khác cho mình, nhưng vấn đề là sẽ không một ai sẵn sàng cho tôi đi nhờ một chuyến đi đến nơi chỉ còn là tàn tích của thị trấn. Gặp được ông ấy ở Hida là một điều may mắn của tôi.

Từ cửa sổ ghế phụ lái, tôi có thể nhìn thấy cảnh ven hồ Itomori. Hơn phân nửa nhà cửa bị phá hủy và các mảnh nhựa đường vỡ bị ngập trong nước. Xa xa, tôi có thể nhìn thấy cột điện và dầm thép đâm ra khỏi mặt nước hồ. Mặc dù cảnh tượng này khá tàn khốc, nhưng tôi lại cảm thấy nó hẳn phải như vậy, có lẽ bởi vì tôi đã quen với việc nhìn những nơi tương tự trên TV hay trong các bức ảnh. Vì vậy, khi phải đối mặt với khung cảnh trước mắt, tôi không biết mình sẽ có biểu hiện gì cho đúng – tôi có nên tức giận, tôi có nên buồn không, tôi nên sợ hãi, hay tôi nên oán trách trước sự bất lực của mình? Sự biến mất của toàn bộ thị trấn chắc chắn là một hiện tượng vượt ngoài khả năng hiểu biết của người bình thường. Từ bỏ việc tìm kiếm một phép ẩn dụ nào đó đằng sau đống đổ nát hoang tàn, tôi ngước mắt lên nhìn trời. Những đám mây màu xám lơ ​​lửng trên đầu chúng tôi, như một cái nắp khổng lồ được một vị thần nào đó đặt xuống thế gian.

Khi xe tiến về phía bắc dọc theo hồ, đến nơi mà chúng tôi không thể leo lên cao hơn bằng xe hơi được nữa. Ông phanh lại.

“Có vẻ như trời sắp mưa,” ông ấy nói, khi nhìn qua kính chắn gió. “Núi này không quá dốc, nhưng cũng không nên gắng sức quá. Nếu có chuyện gì xảy ra thì cứ gọi, đừng ngại “.

“Vâng thưa bác.”

“Còn nữa, đây này.”Ông ấy cầm một cái hộp bento lớn. “Cầm lấy ăn đi.”

Tôi nhận hộp cơm nặng trĩu bằng cả hai tay. “C-cảm ơn bác …” Tại sao bác lại tốt với cháu như thế?À, nhân tiện, ramen bác nấu rất ngon. Những câu nói đó tôi vẫn không tài nào thốt nên lời được, và cuối cùng, tôi chỉ có thể lí nhí một câu ‘cháu xin lỗi’.

Ông ấy nheo mắt, lấy ra một điếu thuốc, và hút một hơi. “Ta không biết nhiều về chuyện của cháu,” ông thở ra khói. “Nhưng những bức vẽ của Itomori cháu đã vẽ … thật sự rất đẹp.”

Ngực tôi thắt chặt. Xa xa, một tiếng sấm nhỏ vang dội khắp không trung.

Đi bộ trên một con đường hẹp, ngoằn nghoèo, tôi thỉnh thoảng dừng lại để so sánh nơi đã đánh dấu trên bản đồ và GPS trên điện thoại. Có vẻ như mọi việc đều ổn. Cảnh vật xung quanh khá quen thuộc, thế nhưng nó cũng chỉ là một ngọn núi mà tôi đã leo một lần trong giấc mơ mà thôi. Tôi không chắc lắm. Có lẽ tốt nhất là bây giờ nên tìm theo bản đồ.

Sau khi xuống xe, tôi cúi đầu để tỏ lòng biết ơn cho đến khi chiếc ô tô cùng ông chủ tiệm ramen khuất khỏi tầm nhìn của tôi. Trong khi tôi đang giữ tư thế đó, khuôn mặt của Tsukasa và Okudera-senpai bỗng dung xuất hiện trong đầu tôi. Ông bác và hai người họ đã thực sự rất lo lắng cho tôi. Hẳn là khuôn mặt tôi nhìn trông kinh lắm, có thể như sắp khóc ấy. Tôi nghĩ rằng mình đã lộ ra vẻ yếu đuối đến nỗi, thậm chí họ cũng không nỡ bỏ tôi lại một mình.

Không thể cứ mang khuôn mặt u ám đó mãi được.Lại càng không thể dựa vào sự giúp đỡ của người khác thêm nữa, tôi củng cố lại tinh thần một lần nữa khi vừa nhìn loáng thoáng hồ Itomori mới qua khe lá. Đột nhiên, một giọt mưa rơi xuống mặt tôiLộp bộp lộp bộp . Những phiến lá chung quanh tôi va vào nhau tạo ra âm thanh ồn ào. Tôi kéo mũ áo trùm đầu và chạy tìm chỗ trú.

Mưa xối xả như thể muốn gạt phăng đi bất cứ thứ gì cản trở chúng. Nhiệt độ xung quanh hạ xuống đáng kể, tôi cảm thấy cứ như toàn bộ khí ấm đều bị mưa hút vào hết .

Tôi đang trú trong một hang động nhỏ,vừa ăn cơm vừa chờ mưa tạnh. Có tới tận ba quả cơm nắm onigiri lớn như nắm tay của tôi, kèm theo khá nhiều lát xá xíu Chasu, và giá trộn dầu mè. Ăn cơm bento của một nhà hàng đậm chất Ramen, tôi có thể cảm thấy cơ thể đang run rẩy của mình đã ấm dần trở lại. Mỗi một ngụm cơm, nuốt tới đâu là có thể cảm nhận được sự thay đổi rõ rệt tới đó.

Đây hẳn phải là Musubi.

Nước, cơm, rượu sake … Việc cho một thứ gì đó vào cơ thể bạn cũng được gọi là musubi. Những gì thẩm thấu vào cơ thể bạn sẽ kết nối với linh hồn của bạn.

Ngày hôm đó, tôi đã tự nói với chính mình phải nhớ điều này ngay cả sau khi tỉnh dậy. Tôi nói thành tiếng.

” Xoắn vào nhau và bện chặt vào nhau, rồi trở lại như cũ và rồi tiếp tục kết nối lại với nhau. Đó là musubi . Đó là thời gian. ”

Liếc nhìn sợi dây trên cổ tay.

Nó vẫn chưa bị đứt. Tức là chúng tôi vẫn có thể kết nối với nhau.

Tiếp tục cuộc hành trình, cây cối dần biến mất và trước mắt là những tảng đá phủ đầy rêu. Phía bên dưới, tôi nhìn thấy từng mảng rời rạc của hồ Itomori qua các khe trống giữa những đám mây dày. Tôi đã lên đến đỉnh.

“… Kia rồi!”

Phía trước tôi là lòng chảo rộng như miệng núi lửa và cây cổ thụ shintai khổng lồ .

“… Nó thực sự ở đó! Đó không phải là một giấc mơ … ”

Mưa,rơi xuống, ướt đẫm má tôi như nước mắt. Với tay áo lau mặt, tôi bắt đầu bước dần xuống dưới. Ở chỗ dòng suối mà tôi nhớ, bây giờ đã có một cái ao nhỏ. Có thể do mưa đã làm ngập, hoặc có thể do thời gian làm cho mảnh đất thay đổi. Dù bằng cách nào đi chăng nữa, cái ao bây giờ vẫn nằm ​​giữa tôi và cây cổ thụ.

Từ nơi này trở đi là một thế giới khác.

Trước đây có người đã nói với tôi như vậy.

Rất có thể đây chính là sông Ranzu trong truyền thuyết. [ Theo Phật giáo Nhật Bản đây là con sông chia cách hai thế giới, giống như sông Styx- một con sông tạo nên ranh giới của thần thoại Hy lạp.]

Tôi bước xuống nước. Splash! Một âm thanh thật to vang lên, như thể tôi đã bước chân vào bồn tắm đầy, cũng làm cho tôi nhận ra nơi này yên tĩnh đến kì lạ. Nước sâu ngập đầu gối khiến mỗi lần bước đi nước bắn tung tóe. Cảm giác như tôi đã vấy bẩn bầu không khí linh thiêng và trong trẻo nơi đây bằng đôi chân đầy bùn của mình. Trước khi tôi đến, nơi này ở trong trạng thái yên tĩnh đến đáng sợ. Hình như tôi không được hoan nghên cho lắm. Nhiệt độ cơ thể của tôi một lần nữa giảm xuống, có lẽ do ảnh hưởng bởi nước lạnh. Cuối cùng, nước cũng ngập đến ngực tôi. Tuy vậy, tôi vẫn cố vượt qua bằng mọi cách.

Cây cổ thụ khổng lồ với rễ của nó bám quanh một tảng đá lớn. Cho dù cái cây này là thần đạo hay tảng đá kia là thần đạo, hoặc cả hai đều là nơi thờ cúng, tôi cũng không rõ nữa. Giữa rễ và tảng đá là một cầu thang đá dẫn đến một hang động nhỏ rộng khoảng bốn tấm tatami.

Nơi đây thậm chí còn tĩnh lặng hơn so với bên ngoài.

Kéo dây kéo áo trước ngực bằng bàn tay đông cứng, tôi đã lấy điện thoại ra  để chắc rằng nó đã không bị ướt. Tôi mở nguồn. Trong hang tối mọi âm thanh đều được phóng to hơn so với mức bình thường. Sau khi nhạc mở nguồn kết thúc, điện thoại của tôi sáng lên.

Nơi này, không có màu sắc hay sự ấm áp nào tồn tại.

Ngôi đền nhỏ được bao bọc bởi một màu xám xịt. Và trên bàn thờ bằng đá nhỏ có hai chum rượu cao khoảng 10 phân.

“Những chum rượu sake mà chúng tôi đã đặt…”

Tôi nhẹ nhàng chạm tay vào chúng. Không hiểu tại sao, tôi không còn thấy lạnh nữa.

“Kia là của bé Yotsuha,” tôi thì thầm khi sờ vào chum bên trái, cảm nhận hình dạng của nó. Khi tôi cố gắng nhấc nó lên, sức nặng của nó khiến tôi chững lại một chút và tạo ra âm thanh khô khốc. Rêu bám vào khá nhiều. “Và đây là cái mà mình mang đến.”

Tôi ngồi bệt xuống, đưa chum lại gần hơn, dùng điện thoại rọi để nhìn kĩ. Bề mặt tráng sứ ban đầu bây giờ đã phủ đầy rêu. Có vẻ như đã qua một khoảng thời gian khá lâu. Tôi bật thốt lên câu nghi vấn bản thân đã thắc mắc từ lâu.

“… Có nghĩa là, mình đã hoán đổi với Mitsuha của ba năm trước sao?”

Tôi tháo sợi kimihimo ra khỏi nắp. Dưới nắp, có một nút chai.

“Bọn mình đã bị chia cách bởi ba năm? Và hoán đổi đã dừng lại vì ba năm trước cô ấy mất do thiên thạch rơi xuống? ”

Tôi giật cái nút chai ra. Mùi nhạt của rượu toát ra khỏi bình. Tôi đổ rượu sake vào nắp.

“Đây là một nửa của Mitsuha …”

Tôi đưa đèn lại gần hơn. Kuchikamisake trong suốt, với một vài hạt nhỏ cơm nổi lên trên mặt rượu. Qua ánh sáng từ điện thoại của tôi, nó lấp lánh bên trong chum rượu.

” Musubi . Xoắn vào nhau và bện chặt vào nhau, rồi trở lại như cũ và rồi tiếp tục kết nối lại với nhau. ”

Tôi đưa nắp chum lên miệng.

“Nếu thời gian có thể thực sự trở lại … một lần nữa …”

Hãy để tôi hoán đổi với cô ấy một lần nữa! Nêu xong điều mình đã mong chờ, tôi uống một ngụm cạn hết rượu trong nắp. Cổ họng phát ra tiếng ừng ực. Một lượng nhiệt nóng xuyên qua cơ thể tôi. Từ dạ dày, nó lan đi khắp cơ thể.

“…”

Nhưng không có gì xảy ra.

Trong một khoảng thời gian, tôi ngồi yên.

Lượng nhiệt từ rượu khiến tôi thấy nóng dần lên. Cảm giác lâng lâng mơ hồ ập đến. Nhưng cũng chỉ có như vậy.

… Không có tác dụng?

Tôi đứng dậy thì đột nhiên trượt chân. Mắt hoa cả lên.Tôi nghĩ mình sắp ngã đến nơi .

– Thật kỳ lạ.

Tôi chắc chắn lưng tôi sẽ va đập với mặt đất, nhưng cho dù tôi chờ đợi bao lâu thì cũng không có việc đó xảy đến. Mọi thứ tiếp tục xoay vòng, và trong mơ hồ tôi nhìn thấy được nóc hang động. Tôi vẫn giữ điện thoại trong tay trái. Ánh sáng của nó chiếu sáng nóc hang.

“… Sao chổi!” Tôi hét lên theo bản năng.

Ở đó, hình trên nóc hang động, là một sao chổi khổng lồ. Đó là một bức vẽ đã cũ, tựa như được khắc vào đá. Một sao chổi khổng lồ, kéo đuôi dài của nó trên bầu trời. Các màu đỏ và xanh phát sáng dưới ánh đèn. Và rồi, từ từ, hình ảnh bắt đầu rời khỏi mảng đá.

Tôi mở to mắt.

Hình ảnh, sao chổi được vẽ, đang lao về phía tôi.

Dần dần, nó tiến lại gần tôi. Nó bắt đầu cháy lên do ma sát với bầu khí quyển, và dần biến thành hình cầu, lấp lánh như một viên ngọc quý. Mọi thứ xuất hiện quá rõ ràng trước mắt tôi.

Khi sao chổi xuyên ngang người cũng là lúc đầu tôi va chạm với nền đất bên dưới.

 

 

君の名は – Kimi no Na wa – Chương 3: Days

Một hồi chuông quen thuộc.

Ý nghĩ đó xuất hiện bất ngờ trong cái đầu còn đang ngái ngủ của tôi.Tiếng đồng hồ báo thức?Nhưng tôi vẫn còn buồn ngủ lắm.Thôi kệ, ngủ thêm tí nữa vậy.Mắt nhắm nhưng tôi vẫn có thể cảm nhận được sự hiện hữu của chiếc smartphone nằm cạnh đệm futon.

Hử?

Tôi cố vươn tay ra xa hơn. Tiếng đồng hồ báo thức vẫn tiếp tục reo inh ỏi…rốt cuộc mình đã để điện thoại ở nơi quái quỷ nào vậy?

“Ui da!”

Một tiếng đập mạnh mẽ vang lên, lưng tôi đập mạnh xuống sàn nhà. Thật ra thì tôi vừa rơi khỏi giường của mình…đợi đã, giường…của tôi?

Cuối cùng cũng tỉnh táo hẳn, tôi bật dậy.

Hử?

Một căn phòng hoàn toàn xa lạ.

Tôi đang ở trong một căn phòng hoàn toàn xa lạ.

Tối hôm qua mình đi ngủ bụi hả ta?

“Đây là đâu?”Ngay khi vừa thốt ra câu nói đó, tôi nhận thấy cổ họng mình nặng nề một cách kì lạ. Theo bản năng, tôi đưa tay sờ nó. Bàn tay tôi chạm vào một vật hơi cứng, nhô ra ở cổ. “Hmm?”Giọng tôi có vẻ trầm thấp kì lạ.Tôi đưa mắt nhìn xuống cơ thể mình.

Mất rồi?

Chiếc áo phông  lạ lẫm dài đến thắt lưng. Đâu mất rồi?

Ngực của tôi…biến mất rồi?

Và ở giữa hai chân, có một cái gì đó, nó hấp dẫn sự chú ý của tôi hơn là việc mất đi bộ ngực.

Cái gì thế nhỉ?

Một cách chậm chạp, tôi đưa tay lại gần nó. Cảm giác như mọi giác quan và hồng cầu trong toàn bộ cơ thể đều tập trung tại một điểm.

Cái này là…Hình như là…

…… ..

… ..

….

Tay tôi cứng lại.

Tôi gần như bị mất ý thức.

Chuyện gì đang xảy ra vậy?

Đứng trước tấm gương trong căn phòng tắm xa lạ, tôi nhìn chằm chằm vào hình ảnh phản chiếu của một khuôn mặt cũng xa lạ nốt. Tóc rối bù miễn cưỡng chia theo tỉ lệ 6:4 rũ xuống qua chân mày. Cặp chân mày toát nên vẻ bướng bỉnh ương ngạnh, nhưng cặp mắt bên dưới thì lại có vẻ trái ngược, trông chúng chững chạc và trưởng thành hơn hẳn. Dưới nữa là đôi môi thô ráp như chưa từng biết đến khái niệm dưỡng ẩm bao giờ, và cuối cùng là cổ cuống họng.

Vì một lý do nào đó mà bên má trái có một miếng gạc to,và, khi chạm nhẹ vào nó, một cơn đau nhói nhanh chóng lan truyền cả khuôn mặt. Dù rất đau, nhưng tôi vẫn còn mê man chưa rõ. Cổ họng thì khô rát. Tôi vặn vòi nước và uống nước bằng cả hai tay. Nước lành lạnh và thoang thoảng một mùi khó chịu như mùi nước ở bể bơi.

“Taki, con dậy chưa?”

Giọng nói của một người đàn ông bất chợt vang lên, tôi thở nhẹ. Taki?

“… Hôm nay tới lượt con làm bữa sáng đúng không? Bố không ngờ con lại dậy muộn… “Khi tôi nhìn vào phòng khách, một người đàn ông trung niên mặc bộ vest nhìn tôi một cái rồi quay lại, hoàn tất bữa ăn của mình và hỏi tôi.

“X-Xin lỗi!” Tôi đáp lại bằng một lời nhận lỗi.

“Bố đi trước. Con uống hết súp miso đi. ”

“Vâng.”

“Cho dù có trễ thì cũng phải nhớ đi học đó”, người đàn ông nói khi ông nhanh chóng thu thập bát đĩa, đặt chúng vào bồn rửa, lướt qua tôi đang đứng cứng nhắc ở cửa, xỏ giày vào, mở cửa và bước ra ngoài, rồi đóng cửa lại. Tất cả xảy ra trong chớp mắt, nhanh hơn một con diều đen phát ra tiếng sáo.

“… Thật là một giấc mơ kỳ lạ,” tôi bật thốt lên, rồi nhìn quanh căn phòng một lần nữa.

Trên những bức tường quanh phòng, hình ảnh thiết kế cầu đường hoặc tòa nhà hoặc kiến trúc khác đều được dán lên. Trên sàn nhà, tạp chí, túi giấy và các hộp các tông nằm rải rác xung quanh. Ngược hẳn với nhà Miyamizu, một dòng họ luôn tự hào về sự nề nếp sạch sẽ khiến mọi người xung quanh nể phục (dù tất cả đều do một tay bà mà ra), căn phòng này gây ấn tượng bởi sự lộn xộn không theo một khuôn khổ nào. Nơi này khá nhỏ, vì vậy tôi đoán nó hẳn phải là một căn hộ của một chung cư nào đó.

Tôi không biết đâu là nơi khởi nguồn giấc mơ này, nhưng nó có vẻ rất thật. Trí tưởng tượng của tôi quả nhiên rất tuyệt vời. Có thể tôi sẽ là một nghệ sĩ hay một nhà nghệ thuật nào đó trong tương lai chăng?

Pirorin!

Như thể cắt ngang những dòng suy nghĩ của tôi, âm thanh có tin nhắn mới vang lên. Tôi giật mình, nuốt nước bọt rồi bối rối bước vào phòng.Chiếc Iphone đã rơi xuống cạnh giường, và trên màn hình thông báo có tin nhắn đến.

Cậu vẫn còn ở nhà hả? Nhanh lên đi chứ! – Tsukasa.

Hả? Gì vậy? Tsukasa là ai ?!

Bây giờ, điều cần làm là phải đến trường trước đã. Tôi nhìn quanh và tìm thấy một bộ đồng phục của cậu ấy treo cạnh cửa sổ. Nhưng khi lấy nó xuống, tôi lại nhận ra một vấn đề cấp bách hơn.

Ahh … tại sao lại như vậy chứ?

Tôi cần phải đi vệ sinh!

Tôi thở dài thườn thượt như thể tất cả mọi thứ vừa sụp đổ. Tại sao nhất thiết phải là thân thể của một cậu con trai cơ chứ ?! Tôi đã đi vệ sinh trong khoảng thời gian nhanh nhất có thể, nhưng cơ thể tôi vẫn giận run vì phẫn nộ. Tại sao tôi càng cố gắng đi cho nhanh, càng cố gắng điều chỉnh bằng tay, thì càng khó để chúng trúng đúng vị trí?! Là do tôi trở nên ngớ ngẩn ?! Hay là do chàng trai kỳ quặc này!? Ahh, trước đây tôi chưa bao giờ thấy nó! Suy cho cùng, thì tôi vẫn còn trong sáng lắm nha!

Hoặc là cứ đứng đấy tiếp tục tỏ vẻ ghét bỏ (mấy em xem bản raw rồi sửa giúp chị nha) và cố gắng giữ những giọt nước mắt đang chực rơi, hoặc là xem như không việc gì, thay đồng phục vào và đến trường. Dù sao cũng phải đến trường, tôi nghĩ, và ngẩng đầu lên.

– Và sau đó.

Trước mắt tôi,

Tôi dường như ngừng thở.

Nuốt nước bọt.

Tôi đang đứng ở hành lang của một tòa chung cư cao tầng. Dưới tầm mắt tôi là bãi cỏ xanh ngát của một công viên gần đó. Bầu trời giống như toàn bộ đều được phủ một lớp sơn màu thiên thanh hoàn hảo. Và phía đường chân trời, nơi giao nhau giữa hai màu xanh dịu mắt là các toà nhà mọi kích cỡ xếp thành hàng, gần giống như những hàng origami gấp gọn lại. Trong những tòa nhà đó, từng khung cửa sổ rất chi tiết và tỉ mỉ, đều nhau như được đúc khuôn. Một vài ô cửa phản chiếu màu xanh của bầu trời, một số mang màu xanh sâu thẳm của cây cối, và một số thì lấp lánh trong tia nắng ban mai. Đứng ở nơi này có thể thấy được những đóm nhỏ màu đỏ trên đỉnh tròn của tòa nhà màu bạc giống như một chú cá voi, và toà nhà tỏa sáng trông như nó vừa được cắt ra khỏi một khối obsidian (đá vỏ chai) tinh khiết, hẳn là nó rất nổi tiếng. Tất cả những cảnh tượng tráng lệ này sẽ đọng lại ở nơi nào đó trong kí ức của tôi. Và phía xa kia là những hàng ô tô như những chiếc xe đồ chơi đang nối đuôi nhau len lỏi qua khe hở giữa các tòa nhà.

Cảnh vật trước mắt tôi đẹp hơn nhiều so với những gì trong tưởng tượng, hay bất cứ thứ gì tôi thấy trên TV hay phim ảnh. Hoặc có lẽ tôi chưa từng cố gắng hình dung nó một cách nghiêm túc, nhưng nó quả thật rất xứng với danh hiệu thành phố lớn nhất Nhật Bản. Xúc động sâu sắc, tôi không thể làm gì ngoại trừ việc thốt ra vài từ.

“Tokyo.”

Tôi hít một hơi thật sâu và nheo mắt nhìn vào thế giới rực rỡ trước mặt, tựa như tôi đang nhìn thẳng về phía mặt trời.

“Nè nè, cậu mua cái này ở đâu vậy?” “Trong Nishi-Azabu, trên đường đi học về đó.” “Vào buổi diễn mở màn concert tiếp theo …” “Ê, hôm nay trốn hoạt động CLB đi xem phim đi …” “Về bữa tiệc tối nay … ”

N-Những cuộc trò chuyện này là sao? Những người này thực sự là học sinh trung học Nhật Bản hiện đại sao? Hay họ chỉ đang đọc các bài viết của thần tượng trên Facebook ?

Tôi đang đứng nép mình phía sau cánh cửa, quan sát và chờ đợi thời điểm thích hợp để vào lớp. Bởi vì khi tôi đến trường, sau nhiều giờ bị lạc một cách tuyệt vọng mặc dù đã sử dụng GPS của chiếc iPhone, tiếng chuông báo hiệu giờ nghỉ trưa đã điểm.

Nhưng phải nói một cách nghiêm túc, ngôi trường này … với toàn bộ các bức tường được làm bằng kính và các cửa sổ sắt tròn đầy màu sắc – giống như diễn ra một cuộc triển lãm vậy. Thật hiện đại và tân tiến. Đây là thế giới mà Tachibana Taki, người cùng tuổi với tôi, đang sống.Tên thì tôi đã xác nhận trong danh sách lớp học và khuôn mặt không mấy thiện cảm trên tấm ảnh ID của cậu ấy lại xuất hiện trong đầu tôi. Thật khó chịu.

“Taaaki!”

“!!” Hai vai tôi đột nhiên bị túm lấy từ phía sau, không khí xung quanh như bị nén lại khiến tiếng thét của tôi nhỏ lại như tiếng rên khe khẽ. Quay đầu lại, tôi thấy một cậu bạn đeo kính với vẻ ngoài gương mẫu như cán bộ lớp cười toe toét nhìn mình, khuôn mặt của cậu ấy gần đến mức tóc của chúng tôi gần như chạm vào nhau. Aaa! Đây là lần đầu tiên tôi tiếp xúc với bạn khác giới gần như vậy đó!

“Không ngờ đến trưa cậu mới đi học,chúng ta đi ăn trưa thôi” cậu bạn đó nói, sau đó lôi tôi đi dọc hành lang, hai tay vẫn khóa chặt vào vai tôi.

Whoa, whoa, gần quá!

“Không trả lời tin nhắn của tao luôn …” cậu ấy lẩm bẩm.
Ah, đúng rồi. “… Tsukasa-kun?”

“Haha, kun? Cậu cảm thấy có lỗi với tớ à? ”

Không biết phải đáp lại như thế nào nên tôi đành phải nghĩ cách làm sao để thoát khỏi vòng tay của cậu ta.

“… Mày lạc đường?”Một cậu bạn khác tên là Takagi hỏi và cậu ta không thể giấu nổi vẻ kinh ngạc trên gương mặt của mình.”Đến trường thôi mà mày cũng bị lạc hay sao?”

“Ừm …” Tôi lúng túng trả lời. Cả ba chúng tôi đang ngồi ở góc mái vòm rộng rãi của trường. Có lẽ bởi vì mọi người đều muốn tránh những tia nắng mặt trời nóng bức, cho nên mặc dù là giờ ăn trưa nhưng hầu như không ai ngồi xung quanh chúng tôi.

“Uh … watashi …”

” Watashi ?”

Takagi và Tsukasa nhìn tôi với vẻ mặt nghi hoặc. Ấy chết. Bây giờ, tôi đang là Tachibana Taki.

“À, ừm … watakushi !”

“Hử?”

” Boku !”

“Hả?”

“… Ore ?”

Cuối cùng, cả hai cùng gật đầu, mặc dù sự nghi ngờ vẫn tồn đọng trong mắt họ. Tôi hiểu rồi. Ore. Được thôi!

[Ở đây Mitsuha đã thử dùng các đại từ khác nhau để nói về chính mình, cố gắng thử xem Taki sử dụng đại từ nào.]

“… Tớ cảm thấy rất tuyệt vời. Tokyo ồn ào và náo nhiệt hệt như một lễ hội vậy đó. ”

“… Nghe giọng mày như đang nói tiếng địa phương nhỉ?”Takagi hỏi.

[Người dịch không thể nghĩ ra một cách tốt để truyền đạt phương ngữ địa phương của Mitsuha]

“Ếhhh! Giọng địa phương?” Mặt tôi đỏ bừng.

“Taki, cơm trưa của cậu đâu?”Tsukasa tiếp tục truy vấn.

“Ehhhh!” Tôi không mang cơm trưa!

“Mày bị bệnh à?” Nhìn tôi luống cuống lục lội túi đồ của mình đến khi mồ hôi chảy dài trên gương mặt, cả hai người cười to. “Tsukasa, cậu có gì không?” “Sandwich trứng. Đặt croquette (khoai tây viên bộc bột bánh mì) của cậu vào chung.”

“Cảm ơn …” tôi nói, có chút ấn tượng với bánh sandwich croquette tạm thời mà họ làm cho tôi. Ai mà ngờ được rằng hai anh chàng này lại tốt bụng và tử tế đến thế? Aaa, chờ đã Mitsuha, mày không thể cùng lúc mến cả hai người được! À, tất nhiên là tôi sẽ không làm thế … nhưng dù sao, Tokyo quả thật rất tuyệt vời!

“Vậy, tan học chúng ta lại đi ăn nhé?”

Khi nghe Takagi nói đến đấy, sự chú ý của tôi lại chuyển sang cậu ấy, với một mẩu bánh sandwich quên đưa vào miệng.

“À, được đấy,” Tsukasa nói, sau đó uống một ngụm nước.

Hả? Cậu ấy vừa mới nói gì vậy? Đi…đâu?

“Taki? Cậu có muốn đi cùng không? ”

“Hả !?”

“Caffe…”

“Ca-caffee!?” Không quan tâm đến sự kì lạ ngày càng tăng trên khuôn mặt của họ, tôi không thể ngăn mình la hét trong phấn khích. Đây quả là thời điểm thích hợp để phục thù cho buổi cà phê tại trạm dừng xe buýt hôm trước!

Hai chú chó nhỏ mặc quần áo theo phong cách thởi thượng đang ngồi gần đó, nhìn chằm chằm vào tôi bằng đôi mắt uể oải của mình và vẫy đuôi một cách lười biếng. Giữa các bàn có một khoảng trống khá rộng, hơn một nữa số khách ở đây đều là khách nước ngoài, một phần ba thì lại đeo kính râm, một số thì đội mũ, không ai trong số họ mặc vest, và tôi tự hỏi không biết họ làm gì nhỉ? Nói một cách nghiêm túc thì đây là nơi nào? Một quán cà phê nơi những người lớn đến vào những ngày cuối tuần với những con chó của họ ?!

“Khung gỗ trên trần nhà đẹp thật.”

“Ừ, tỉ mỉ thật đấy .”

Đã quá quen thuộc với những nơi có phong cách tân thời như thế này, Tsukasa và Takagi vô cùng thoải mái trao đổi với nhau về nội thất của quán. Qúa rõ ràng, hai cậu bạn này có một sự quan tâm đặc biệt đến lĩnh vực kiến ​​trúc và sẵn sàng đi khắp nơi để xem phong cách trang trí của những cà phê khác nhau. Sở thích gì lạ vậy chứ !? Không phải các cậu học sinh trung học thường mê mệt M.U( Manchester United) hay những thứ tương tự như vậy hay sao ?!

“Taki, chọn được món gì chưa đấy?”

Dưới sự thúc giục của Tsukasa, tôi  đã phải dừng việc quan sát xung quanh quán và nhìn vào menu.

“… Trời ạ, giá của món bánh kem này đủ cho mình sinh hoạt một tháng rồi! ”

“Cậu đang sống ở thời đại nào vậy?”Takagi đùa.

“Ừmmm …” Mọi thứ trong đầu tôi đang đấu tranh dữ dội, và sau đó tôi nhớ ra rằng đây chỉ là một giấc mơ. Với tình huống như này thì ai đâu quan tâm nữa chứ? Dù sao đó cũng là tiền của Tachibana Taki, tôi sẽ ăn bất cứ thứ gì tôi muốn.

Ahh … một giấc mơ đẹp. Ăn xong một đĩa bánh to được trang trí bởi quả việt quất và xoài, tôi thở dài thỏa mãn và tiếp tục nhâm nhi thêm một ly cà phê. Ngay sau đó, tiếng chuông vang lên từ chiếc iphone của tôi … một tin nhắn kèm theo rất nhiều emoji (biểu tượng) giận dữ.

“… Á, làm sao bây giờ? Hình như tớ bị muộn giờ làm thêm rồi! Quản lí đang rất tức giận! ”

“Ồ, hôm nay mày có ca làm hả?”

“Mau đi đi.”

“Đi đây!” Tôi đứng dậy, và rồi …

“… Chuyện gì vậy?”

“Chỗ làm thêm của tớ ở đâu nhỉ?”

“… Hả?”

Cả hai người họ đều biểu hiện sự kinh ngạc đến bực bội trên gương mặt. Thật không công bằng mà! Tôi chẳng biết gì về cậu Taki này cả! ”

“Um, xin lỗi, đâu là thức ăn của tôi?”

“Taki! Nhận order của bàn số12!”

“Chúng tôi không gọi món này… ”

” Taki! Tôi đã nói với cậu hết nấm cục rồi mà!”

” Máy quẹt thẻ ở đâu? ”

“Taki! Tránh đường đi!”

“Taki! Chú ý công việc của cậu kìa!”

“Taki!! ”

Âm thanh phát ra từ một nhà hàng Ý sang trọng. Trên trần nhà cao khoảng 2 tầng treo một chiếc đèn chùm lấp lánh, cùng với một chiếc quạt cánh quay lớn quay chầm chậm thường xuất hiện trong cácbộ phim kinh điển. Tachibana Taki làm việc phục vụ bàn ở đây, và vào buổi tối nhà hàng thường rất đông.

Tôi làm rối tung những tờ đặt món, làm lộn xộnthứ tự xếp đĩa thìa, bị khách hàng phàn nàn và bị các đầu bếp la hét, nhưng tôi vẫn phải cố gắng chịu đựng mặc cho đôi chân mình run lẩy bẩy. Ý tôi là, thôi nào, đây là lần đầu tiên tôi làm thêm đó! Tôi chưa làm thêm bao giờ cả! Hiện tại thì giấc mơ tuyệt đẹp này đang dần bắt đầu trở thành cơn ác mộng rồi! Trời ơi, khi nào mình mới tỉnh lại đây !? Tất cả đều là lỗi của cậu, Tachibana Taki!

“- Chờ chút đã, anh bạn.”

“À, vâng?” Tôi nhanh chóng quay lại sau khi đi ngang qua chủ nhân của giọng nói (thế quái nào mà mà người này lại gọi tôi là anh bạn cơ chứ?).

Ngồi ở đó là một người đàn ông mặc sơ mi, trên cổ có một sợi dây chuyền bằng vàng và trên tay thì đeo nhiều chiếc nhẫn to, sáng bóng. Rất rõ ràng đây là một gangster (xã hội đen). Vâng, các bạn có thể nhìn thấy những người này trước những nhà ga ở thành phố cạnh thị trấn của tôi. Trong trường hợp này, có lẽ tôi cảm thấy ông taquen thuộc hơn so với những người giàu có hào nhoáng xung quanh.

Nở một nụ cười nhạt, ông ta nói với tôi: “Có một chiếc tăm trong pizza của tôi.”

“Hả?”

Ông Gangster giữ lại miếng bánh pizza cuối cùng, cho tôinhìn thấy một chiếc tăm mà rõ ràng rằng nó là của ông ta. Có lẽ là ông ta chỉ đang nói đùa, nhưng ngay cả tôi cũng không biết làm thế nào để đáp lại.

“Cái này ăn vào nguy hiểm lắm đấy, có đúng không? May là tôi phát hiện, cậu tính sao đây? “Ông ta nói, vẫn tiếp tục cười.

“Ế …” Tôi chắc chắn là ông ta đã cắm vào. Và điều tất yếu đó là tôi không biết phải nói điều đó như thế nào cả. Vì không biết phải trả lời như thế nào nên tôi chỉ còn cách là nở một nụ cười thân thiện. Thế nhưng ngay lập tức, nụ cười trên khuôn mặt của gangster biến mất.

“Tôi đang hỏi cậu đấy!”Ông ta đập bàn một cái thật mạnh rồi hét lên đột ngột.

Những âm thanh ồn ào xung quanh nhà hàng ngay lập tức im bặt, ngay cả cơ thể của tôi cũng trở nên cứng nhắc.

“Thưa ngài! Có chuyện gì không ạ? ”

Một nữ phục vụ bước đến và đẩy tôi lùi ra sau, nói với tôi cứ để mọi chuyện cho cô ấy. Một anh phục vụ bàn khác cũng tiến đến, có lẽ là một trong những tiền bối của Taki, nắm lấy tay và kéo tôi ra khỏi hiện trường.

“Có chuyện gì xảy ra với cậu vậy?”Anh ta nói với vẻ mặt lo lắng.

Phía trước, tôi nhìn thấy cô ấy cúi đầu và xin lỗi ông gangster. Sau đó, tựa như thể có ai đó vừa ấn vào nút bấm, tiếng ồn ào trong nhà hàng một lần nữa trở lại.

Giờ làm việc của nhà hàng cuối cùng đã kết thúc; Đèn chùm trên trần đã được tắt, và khăn trải bàn đều được gom lại. Một vài người lau cửa kính, một số khác kiểm kê hàng hóa, còn có một số người nhập liệu trên máy tính. Còn tôi thì được giao cho nhiệm vụ dùng máy hút bụi to như máy cắt cỏ khổng lồ làm sạch sàn nhà.

Tôi vẫn chưa có cơ hội nói chuyện với cô gái đã đứng ra giúp tôi, người đang lau từng bàn một. Mái tóc dài đã che khuất một phần khuôn mặt, khiến tôi không thể đọc được vẻ mặt của cô ấy. Một điều tôi có thể nhận thấy đó là đôi môi xinh xắn của cô ấy cong lên nở một nụ cười dịu dàng. Cô ấy có đôi tay mảnh khảnh, đôi chân thon dài và vòng eo nhỏ nhắn, nhưng vòng một lại khá lớn. Lúc đi lướt qua, tôi đã chú ý đến cái tên ‘Okudera’ năm ở tốp trên cùng của danh sách nhân viên. Được rồi, đi thôi!

“O- Okudera-san.” Ngay khi tôi lấy hết can đảm để gọi tên cô ấy, tôi cảm thấy có ai đó vừa cốc vào đầu mình.

“Senpai!” Tiền bối vừa cho tôi một cái cốc vào đầu đã chỉnh tôi bằng một giọng nửa thật nửa đùa khi khi anh ta bước vào bếp, cùng với một xấp menu trên tay.

À, hiểu rồi. Là tiền bối đúng không nhỉ? Được rồi, lại một lần nữa!

“Ừm, Okudera-senpai! Về chuyện khi nãy… ”

“Taki-kun. Hôm nay xui nhỉ.”Chị ấy quay lại và nhìn thẳng vào mắt tôi khi nói về điều đó.

Lông mi dài và cong vút, đôi mắt hạnh nhân to tròn xinh đẹp, và giọng nói gợi cảm làm cho tôi cảm thấy thích chị ấy ngay lập tức, bất chấp giới tính (cái này là tự thêm vào J). Đôi má đỏ bừng lên, tôi hốt hoảng và cuối xuống nhìn sàn nhà.

“À, vâng…”

“Ông ta chắc chắn đã giở trò. Nhưng theo quy định, chị đã miễn phí tiền ăn của ông ta rồi.”Không tỏ vẻ tức giận, chị ấy tiếp tục dùng khan và bắt đầu lau một cái bàn mới.

Khi tôi muốn nói thêm thì một cô hầu bàn khác tiến lại và nói.

“Ah! Okudera-san! Váy của cô! ”

“Gì cơ?”

Khi xoay váy lại, khuôn mặt của Okudera-senpai đỏ bừng. Trên bắp đùi một chút, có một vết cắt sâu chạy ngang váy. Chị ấy kêu khẽ một tiếng rồi nhanh chóng dùng tạp dề phủ lên trên.

“Cậu có bị thương không?” “Là do ông ta làm sao?” “Chuyện tương tự vậy đã trước đây rồi, đúng không?” “Quấy rối hay sao vậy?” “Cô có nhớ ông ta trông thế nào không?”

Một số nhân viên khác vây quanh Okudera-senpai, ai nấy đều rất lo lắng. Chị ấy vẫn im lặng cúi gầm mặt, và tôi đứng cạnh chị cô ấy trông như một tên ngốc, những lời tôi muốn nói ra vẫn còn kẹt trong miệng. Vai chị ấy run nhẹ. Tôi đoán chị ấy sắp khóc đến nơi rồi.

Lần này đến lượt tôi làm anh hùng cứu mỹ nhân. Ý nghĩ bất chợt này làm tôi bất ngờ, và, trước khi hiểu chuyện gì đang xảy ra, tôi đã nắm lấy tay Okudera-senpai và bước thẳng vào phòng, bỏ lại những tiếng gọi phía sau.

Đồng cỏ màu xanh lá. Hoa và bướm là màu cam vàng. Hửm, tôi cần thêm vào cái gì nữa nhỉ. À, màu nâu cho..một chú nhím nhỏ. Và màu kem trên mũi của chú ấy.

Lật ngược váy của chị ấy, tôi khâu dọc theo vết cắt. Không biết tại sao mà trong giỏ đựng trong phòng thay đồ lại có nhiều cuộn chỉ đủ màu nên tôi quyết định sử dụng chúng để sửa lại váy. Bởi đã được bà hướng dẫn tận tình nên chuyện may vá này cũng là một trong những việc mà tôi vô cùng thành thạo.

“Đã xong rồi!” Sau 5 phút luồn dây xỏ chỉ, tôi đưa chiếc váy đã sửa lại cho Okudera-senpai.

“… Ế, cái này …” Biểu hiện của chị ấy dần dần thay đổi từ sự nghi ngờ và lo lắng khi bị kéo vào phòng thay đồ trở thành vô cùng ngạc nhiên. “Wow! Taki-kun, em giỏi thật! Nó dễ thương hơn lúc trước nhiều. ”

Vết cắt là một đường thẳng ngang qua váy khoảng 10 cm. Tôi đã khâu cẩn thận kết hai phần với nhau, đồng thời thêu thêm một chú nhím nhỏ đang dạo chơi trên cánh đồng. Phần còn lại của chiếc váy là màu nâu đậm, vì vậy tôi nghĩ rằng nó sẽ gây ấn tượng mạnh, làm cho chiếc váy trông dễ thương hơn. Mới khi nãy chị ấy vẫn còn vẻ lạnh lùng xa cách như những người mẫu trên tạp chí, thế mà bây giờ lại trở nên thân thiết gần gũi đến lạ lùng.

“Hôm nay cảm ơn chị đã cứu tôi.” Cuối cùng tôi đã có thể nói một cái gì đó.

“Ahihi.” Chị ấy cười nhẹ nhàng. “Thật ra hôm nay chị khá lo lắng cho em. Taki trông yếu đuối như vậy mà cũng thật mạnh mẽ đó.”Senpai gõ nhẹ vào má trái của mình khi nói. Ah, tôi nghĩ rằng chị ấy nhìn vào miếng gạc trên má tôi và liên tưởng đến điều đó. “Hôm nay em được hơn một chút rồi đấy,” chị ấy trêu tôi. “Taki cũng có sức hút với con gái quá nhỉ.”

Tim tôi đập mạnh. Nụ cười của chị ấy vào lúc đó, khiến tôi muốn dâng hết những gì mình có mà không đòi hỏi việc đáp lại, có lẽ đây là điều quý báu nhất mà tôi đã có được tại Tokyo.

Chuyến tàu về nhà không còn ai ngoài tôi.

Đấy cũng là lúc tôi cảm nhận được hơi thở của Tokyo, thành phố luôn chìm đắm trong vô vàng những hương vị khác nhau. Ở các cửa hàng tiện lợi, quán ăn gia đình, người đi ngang qua, trong công viên, công trường xây dựng, nhà ga vào ban đêm, bên trong toa tàu; Hầu như cứ bước mười bước thì lại bắt gặp một mùi hương khác nhau. Cho đến bây giờ, tôi không hề biết rằng con người ta lại tạo ra những mùi mạnh mẽ như vậy khi họ ở cùng nhau.Trong thành phố này, nơi có sự hiện diện đầy sức sống của con người, những ánh đèn trong các ô cửa sổ vừa lướt qua mắt tôi đã chứng minh điều đó. Nơi này mọc lên hằng hà sa số những tòa nhà cao tầng, kéo dài đến tận cùng thế giới như những dãy núi bất tận khiến trái tim tôi thấy bồn chồn vô cùng.

Và Tachibana Taki là một người trong số họ, sống ở đây trong thành phố này. Tôi giơ bàn tay ra chạm đến gương mặt phản chiếu của cậu ấy trên cửa kính toa tàu. Nó làm tôi hơi khó chịu, nhưng gương mặt của cậu ấy thật ra cũng không đến nỗi tệ. Tôi bắt đầu có cảm giác gần gũi với Taki, như thể cậu ấy là một đồng đội đã vào sinh ra tử bên cạnh tôi qua những trận chiến của một ngày dài mệt mỏi.

“Nhưng dẫu sao, giấc mơ này thật chân thực…”

Khi tôi về đến nhà, tôi đã ném mình lên chiếc giường lúc sáng. Tôi nghĩ thử xem tôi sẽ nói với Tesshi và Sayaka như thế nào về những gì tôi đã mơ vào ngày hôm sau, và tôi sẽ khoe khoang với họ về trí tưởng tượng siêu đẳng của mình. Có lẽ tôi sẽ trở thành một họa sĩ manga … không chừng, tôi không giỏi về vẽ vời cho lắm, hay là một tiểu thuyết gia nhỉ? Tôi chắc chắn có thể kiếm đủ tiền để chúng tôi sinh sống tại Tokyo.

Mỉm cười với những suy nghĩ điên rồ của mình, tôi lăn lộn trên giường và cầm chiếc iPhone của Taki lên xem. Khi tôi dùng tay vuốt màn hình, những mục nhật kí hiện ra.

7/9 Ăn tại KFC với Tsukasa và Takagi.

6/9Xem phim tại Hibiya.

31/8Kết thúc chuyến công tác; Tham quan vịnh bờ biển.

25/8 Ngày nhận lương!

Tôi kéo ngược dòng thời gian, thấy khá ấn tượng bởi sự tỉ mỉ của cậu ấy. Tiếp đó, tôi nhấn vào biểu tượng hình ảnh. Hầu hết trong số đó là ảnh chụp phong cảnh, sau đó là hình của Tsukasa và Takagi. Ăn ramen và đi công viên cùng nhau … họ trông rất thân thiết. Tại quán cơm thịt bò gyuudon, hay đứng ở ga tàu ăn mì soba, cùng chia nhau một cái hamburger. Trên đường đi học về, hoàng hôn lén nhìn qua khoảng trống giữa các tòa nhà, qua lưng của những người bạn học, qua những vệt trắng dài của những chiếc máy bay xuyên mây trên trời.

“Aaa, sống ở Tokyo tuyệt thật.”Vừa nói,tôi vừa ngáp một cái rõ to. Cơn buồn ngủ ập đến, nhưng tay tôi vẫn lướt qua các bức ảnh tiếp theo. “Ồ, Okudera-senpai.”Trong hình senpai đang lau cửa sổ ở nhà hàng, bức hình này trông giống chụp trộm vậy. Bức hình tiếp theo, chị ấy có lẽ đã chú ý đến máy ảnh và nở nụ cười kèm theo dấu Victory.

…. Có lẽ cậu ấy thích Okudera-senpai, tôi nghĩ. Nhưng là đơn phương chăng. Chị ấy đã là sinh viên đại học. Một cậu bé trung học vẫn chỉ là một đứa trẻ với chị ấy.

Tôi ngồi lên giường và tạo ra một mục mới cho ngày hôm nay trong ứng dụng nhật ký, sau đó bắt đầu ghi vào tất cả những trải nghiệm tôi đã trải qua.

‘Nhờ sự thất bại của mình mà cuối cùng mình đã trở nên gần gũi hơn với Okudera-senpai. Lúc về nhà, cô ấy còn đi cùng mình đến nhà ga nữa. Đều nhờ vào sức hút con gái của mình nhỉ.’

Một phần là muốn thông báo với Taki-kun, và một phần thì chỉ muốn khoe khoang với cậu ấy, cho nên tôi đã ghi những chuyện đó vào nhật ký. Khi tôi viết xong lại ngáp thêm một cái.

Cậu là ai?

Đột nhiên, vì một lý do nào đó, tôi nhớ những từ mà tôi tìm thấy được viết trong vở Nhật ngữ. Tôi tưởng tượng Tachibana Taki trong cơ thể tôi, trong căn phòng của tôi ở thị trấn Itomori, viết những lời đó trong cuốn sổ tay của tôi trước khi đi ngủ. Đó là một hình ảnh kỳ lạ, nhưng lại khiến tôi cảm thấy chân thực lạ lùng. Tôi lấy một cây bút (bút sharpie) trên bàn, và viết vào lòng bàn tay, Mitsuha.

Ngáp một cái lần thứ ba. Lúc này tôi đã thấy rất mệt. Hôm nay quả thật là một ngày vô cùng tuyệt vời, cứ như thể tôi vừa được tắm trong sắc màu rực rỡ của cầu vồng hay một cái gì đó đẹp đẽ tương tự. Toàn bộ thế giới cứ lấp la lấp lánh, thậm chí không cần bản nhạc nền nào tấu lên cả. Tưởng tượng Taki-kun sẽ ngạc nhiên vì đọc những chữ viết trong lòng bàn tay, tôi mỉm cười một cái trước khi chìm vào giấc ngủ.

“… Cái gì thế này?”

Tôi không thể không thốt lên câu hỏi đó khi nhìn vào lòng bàn tay mình. Dọc theo xuống bên dưới những chữ đó, tôi thấy mình vẫn còn vận đồng phục và cà vạt, tất cả đều nhăn nheo. … Có nghĩa là tôi đi ngủ mà quên không thay đồ?

“… C-Cái gì nữavậy!?”

Lần này, tôi hét lên thật to. Bố tôi nhìn tôi trong giây lát, rồi nhanh chóng mất hứng thú và quay lại tập trung ăn cơm. Trong khi đó, tôi nhìn chằm chằm vào điện thoại của mình với hàng tá nghi vấn. Một mục nhập nhật ký mới mà tôi không nhớ mình viết khi nào xuất hiện trên dòng thời gian.

[…Lúc về nhà, tiền bối Okudera còn đi cùng mình đến nhà ga nữa. Đều nhờ vào sức hút con gái của mình nhỉ…]

“Taki, hôm nay có đi uống nước nữa không?”

“À không được, tớ hôm nay phải làm thêm.”

“Haha, có nhớ chỗ làm ở đâu không đó?”

“Hả? … À, không lẽ là cậu, Tsukasa…?” tôi lên giọng với vẻ cáo buộc. Thực ra thì tôi thực sự hy vọng tất cả là trò đùa của Tsukasa. Nhưng quả thật không may, cái nhìn của cậu ấy cho tôi biết điều đó hoàn toàn sai. Không có lý do gì mà một cậu ấy tạo ra một đống rắc rối chỉ vì một trò đùa ngu ngốc. Tôi biết điều đó mà.

“… không gì hết. Đi đây,” tôi nói một cách miễn cưỡng khi rời khỏi ghế. Khi bước ra khỏi lớp, tôi vẫn nghe thấy tiếng của Takagi phía sau: “Hôm nay cậu ấy bình thường quá nhỉ?”. Một cơn lạnh tràn qua chân tôi. Có chuyện gì đó rất lạ đã xảy ra với tôi.

“… Có việc gì không ạ?”

Tôi vừa mới thay đồng phục nhân viên và ra khỏi phòng thay đồ, thì nhìn thấy cả ba tiền bối đang đứng đó chặn đường. Một nhân viên chính thức và hai nhân viên đại học làm bán thời gian, tất cả bọn họ, đang nhìn tôi với đôi mắt đỏ ngầu. Tôi nuốt khan một cái thì họ bắt đầu khách sáo với tôi bằng vài câu đe dọa.

“… Tên khốn Taki kia, mày dám ra tay trước hả?” “Mau giải thích ngay cho anh!””Hôm qua cả hai về cùng nhau đúng không?”

“Ế … khoan đã, thật ư !? Tôi? Với Okudera-senpai !?”Có nghĩa là … những gì viết trong nhật ký là sự thật !?

“Sau đó thì sao hả!?”

“Thật ra… em không nhớ gì hết …”

“Cậu đừng giỡn với tôi!”

Khi một trong số họ nắm cổ áo tôi, một giọng mềm mại vang lên khắp hành lang.

“Okudera, báo cáo có mặt ~”

Với đôi chân thon dài và vai trần quyến rũ, Okudera-senpai lướt qua với đôi sandal cao gót buộc dây, chào chúng tôi cùng một nụ cười.

“Một ngày tốt lành nhé, mọi người ~”

“Chào cô/chị!”Không thể cưỡng lại được trước vẻ đẹp rạng rỡ của Okudera-senpai, người trong mộng của đa số nhân viên nam trong nhà hàng, cả bốn chúng tôi đều vô tình đồng thanh đáp lại lời chào. Trong khoảnh khắc đó, tôi quên mất những rắc rối sắp ập đến với mình. Sau đó, cô ấy quay lại và nhìn tôi.

“Hôm nay chúng ta cùng nhau cố gắng nhé, Taki-kun ~” cô ấy nói với giọng điệu ngọt ngào đến nỗi tôi có thể cảm nhận được một biểu tượng trái tim ở cuối câu. Rồi cô ấy nháy mắt với tôi trước khi biến mất sau cánh ngoài cửa.

Mặt tôi đỏ bừng; Tôi gần như cảm thấy hơi nước thoát ra khỏi đầu mình. Tôi đột nhiên có động lực muốn đánh bóng tất cả các cửa sổ trong nhà hàng cho đến khi nó sạch bong kin kít.

“… Này, Taki.” Giọng điệu đè nén sự phẫn nộ, âm u như đến từ nơi sâu thẳm dưới lòng đất của ba người kia đã đưa tôi trở về đối mặt với hiện thực.

Thật tệ khi phải đứng đây để nghe những lời chất vất lẫn than vãn của bọn họ.Có chuyện gì đang xảy ra với tôi vậy hả trời? Tất cả mọi người đều cùng nhau chơi tôi một vố lớn đúng không? Hay quả thật chính tôi đã làm những việc đó nhưng lại quên mất? Còn ‘Mitsuha’ là ai cơ chứ?

Ngoài trời, bản hòa tấu vui nhộn của những chú chim buổi sớm vẫn sống động như mọi ngày. Một vài tia nắng ban mai ấm áp, tinh khôi của ngày mớirụt rè xuyên qua khe hở giữa những chiếc cửa giấy tiến vào phòng. Một buổi sáng yên ả và thanh bình. Mặc dù vậy, sau khi thức dậy, tôi lại phát hiện ra trên bàn tay của tôi có một dòng chữ viết tay lạ, viết như thể muốn trút nỗi tức giận của mình vào cây bút.

Mitsuha ? Cậu là cái gì?? Cậu là ai???

Dòng chữ vô cùng đậm và đầy mùi bạo lực đã được viết bằng bút sharpie từ lòng bàn tay xuống đến khuỷu tay của tôi.

“Onee-chan, chị nhìn gì vậy?”

Nhìn qua, tôi thấy Yotsuha đang đứng trước cửa mở. Tôi nhìn con bé như thể đang nói rằng ‘đó là những gì chị muốn biết’. Và con bé cũng nhìn đáp lại rằng ‘chị muốn nghĩ sao cũng được’.

“Hôm nay chị không sờ ngực nữa sao. Tới giờ cơm rồi! Mau dậy đi! ”

Tôi vẫn ngồi trên chiếc futon nhìn con bé đóng cửa và đi ra như mọi khi. Gì cơ, ngực ư? Hôm nay không sờ ngực? Hử? Một cảnh tượng bản thân tôi đang vui vẻ sờ ngực của chính mình xuất hiện trong đầu… biến thái quá đi!

“Chào buổi sáng ~”

Ngay khi tôi bước vào lớp học, đôi mắt của mọi người tập trung vào tôi ngay lập tức. Ế. G-gì vậy? Bước vào chỗ ngồi gần ô cửa sổ một cách mất tự nhiên, tôi nghe những tiếng thì thầm nho nhỏ giữa các bạn cùng lớp. Ngày hôm qua Miyamizu cậu ấy cool thật. Có lẽ tớ cần phải thây đổi cách nhìn ​​của mình về cậu ta. Nhưng tính cách của cô ấy không thay đổi chút nào?

“C-có cảm giác như cả lớp ai cũng nhìn tớ …”

“Rõ ràng là vậy rồi. Hôm qua cậu oai quá mà, “Sayaka nói.

“Hôm qua?” Tôi hỏi trong khi tranh thủ ngồi xuống. Sayaka nhìn mặt tôi bằng vẻ mặt lo ngại.

“- Cậu biết mà, trong giờ mỹ thuật hôm qua, khi bọn mình còn vẽ phác thảo. Hả, cậu không nhớ sao? Cậu có ổn không vậy Mitsuha? Bọn mình chung một nhóm, vẽ một cái bình hoa và quả táo. Nhưng thay vào đó cậu lại phác hoạ phong cảnh. Mà, dù sao đi nữa, Matsumoto ngồi phía trước và một số người nữa lại đang đồn thổi những tin đồn thất thiệt.”

“-Hả? Về cái gì á? Cậu biết mà, nói về cuộc bầu cử thị trưởng đó. Hả? Chi tiết hơn nữa? Giống như việc cần làm của thị trưởng chỉ là cấp phát tài trợ và ai cũng có thể làm được. Cứ nói những điều vô nghĩa như thế. Sau đó, khi cậu nghe những lời đó, cậu đã hỏi tớ ‘Họ đang nói về tớ, phải không?’. Tớ trả lời ‘Ừm,’. Và cậu thử đoán cậu đã làm gì đi? Cậu không nhớ thật hả? Cậu đã đá cả bàn có bình hoa và tất cả mọi thứ trên nó về phía bọn Matsumoto! Trong khicậu đang cười! Bọn Matsumoto có vẻ không dám tin cậu sẽ làm như vậy.”

“…. Trời đất?”

Mặt tôi tái mét. Ngay sau khi tan học, tôi lao thẳng về nhà. Tôi lướt qua Yotsuha và bà đang uống trà chiều trong phòng khách, chạy nhanh lên cầu thang, vào phòng ngủ, mở cuốn vở Nhật ngữ ra. Cậu là ai? Tôi lật sang trang tiếp theo.

Một cơn ớn lạnh chạy khắp toàn bộ cơ thể tôi. Cùng một kiểu chữ viết tay, hai trang giấy đều được ghi kín mít. Trang đầu tiên, có một dòng chữ Miyamizu Mitsuha khá to . Xung quanh đó là rất nhiều dấu hỏi và mẩu thông tin cá nhân của tôi.

Lớp 3 năm 2.

Bạn: Teshigawara –kì lạ, hơi ngốc nhưng tốt bụng.

Bạn: Sayaka –dịu dàng, khá dễ thương .

Sống với bà và em gái Yotsuha.

Sống ở nông thôn.

Bố là thị trưởng.

Là vu nữ?

Mẹ dường như đã qua đời .

Bố sống riêng.

Không có nhiều bạn bè .

Có ngực.

Trang còn lại, lại là một dòng chữ to: Sao lại sống như vậy chứ? Khi tôi nhìn chằm chằm vào cuốn vở, cả người đều run lên, những hình ảnh của Tokyo lấp lánh trong tâm trí tôi dần trở nên yếu ớt, như thể nó đang bị lấn át sau bức màn mờ ảo nhàn nhạt. Cafe, công việc, những người bạn, về cùng ai đó … Một góc lý trí của tôi bắt đầu nắm ra điểmphi lý.

“Cái này …. không lẽ là…”

“Không lẽ là …”

Trốn trong phòng, tôi nhìn chằm chằm vào điện thoại của mình một cách khó hiểu. Thỉnh thoảng, ngón tay của tôi lại run rẩy một cách kì lạ, như thể nó chịu sự điều khiển của một ai khác. Cũng những ngón tay này, tôi dùng chúng để lướt qua các mục trong ứng dụng nhật ký. Giữa những mục mà tôi đã viết là các tiêu đề xa lạ, bây giờ đã có nhiều hơn vài mục.

Lần đầu tiên đến Omotesando Bánh mì Panini ngon tuyệt! / Đi xem thủy cung Odaiba với hai người bạn  / Đi tour thử nghiệm và tham quan chợ trời / Tham quan nơi làm việc của bố  Đến Kasumigaseki!

Nơi nào đó của tâm trí tôi nắm bắt một kết luận không thể tưởng tượng được.

Không lẽ là-

Mình và cô gái trong giấc mơ đó 

Mình và người con trai trong giấc mơ đó –

Hoán đổi thân xác cho nhau ?!

Mặt trời buổi sớm lấp ló giữa những ngọn núi. Từng tia nắng mặt trời chiếu rọi trên những ngôi nhà bên bờ hồ đang xây dở. Tiếng chim ríu rít hót vang trời vào buổi sáng, sự im lặng yên tĩnh vào ban trưa, những tiếng gọi của côn trùng vào chiều tà và ánh sao lấp lánh của trời đêm.

Mặt trời buổi sớm tràn ngập giữa những tòa nhà chọc trời. Ánh nắng chiếu rọi đến từng ô cửa sổ. Buổi sáng thì đông đúc, ban trưa nhộn nhịp, mùi hương của cuộc sống vào buổi tối, sự hoa lệ rực rỡ của thành phố vào ban đêm.

Từng cảnh vật, từng khoảnh khắc, đã khiến chúng tôi đắm chìm mãi không thôi.

Dần dần, chúng tôi cũng cũng hiểu những gì đang xảy ra.

Tachibana Taki – Taki-kun – là một học sinh trung học cao trung giống như tôi, sống ở Tokyo.

Miyamizu Mitsuha là một cô gái sống ở nông thôn. Việc hoán đổi giữa chúng tôi xảy ra một cách ngẫu nhiên. 2 đến 3 lần một tuần. Chỉ xảy ra khi đi ngủ. Không rõ nguyên nhân.

Những ký ức của chúng tôi trong suốt thời gian hoán đổi trở nên mờ nhạt ngay sau khi thức dậy vào ngày hôm sau. Tựa như chúng tôi đã mơ một giấc mơ vô cùng chân thực.

Nhưng quả thực chúng tôi đã hoán đổi cơ thể cho nhau. Phản ứng của mọi người xung quanh chúng tôiđã cho thấy rõ điều này.

Những ký ức khi hoán đổi cho nhau của chúng tôi thì mơ hồ đến nỗi không thể nhớ được gì. Ngay cả khi thức dậy, tôi cũng chỉ biết rằng có một cậu con trai tên là Taki sống ở Tokyo.

Tôi chỉ biết rằng một cô gái tên là Mitsuha đang sống trong một ngôi làng nào đó ở nông thôn. Tôi không có lý do hoặc logic gì để chứng minh điều đó, nhưng tôi có thể chắc chắn như vậy.

Và chúng tôi đã lập ra những điều cần chú ý để không phá hoại cuộc sống của đối phương. Những chuyện đã làm khi hoán đổi cũng phải ghi rõ ràngvào mục nhật ký trong điện thoại hoặc những dòng nguệch ngoạc trong quyển vở.

Chúng tôi cũng đã cố gắng gọi điện thoại và nhắn tin cho nhau, nhưng vì một lý do nào đó mà không kết nối được. Nhưng dù sao cũng may mắn là chúng tôi đã có phương pháp giao tiếp khác. Chúng tôi cần phải bảo vệ cuộc sống riêng tư của đối phương càng nhiều càng tốt. Và thế là, chúng tôi đã lập ra những nguyên tắc.

[Gửi Taki-kun: Những hành động không được phép thực hiện

Tuyệt đối không được tắm.

Không chạm vào hoặc nhìn vào cơ thể tôi.

Khi ngồi phải khép chân lại.

Đừng trở nên gần gũi với Tesshi quá mức cần thiết, cậu ấy còn phải ở bên Sayaka.

Không chạm vào bất kỳ đứacon trai nào.

Không chạm vào bất kỳ cô gái nào.]

[Gửi Mitsuha: Hành động không được phép thực hiện ver.5

Tôi đã nói với cậu là không lãng phí tiền rồi, đúng không?

Đừng đến trễ khi đi học hoặc khi làm thêm; nhớ kĩ đường đi giúp tôi.

Tuyệt đối không nói giọng địa phương.

Cậu có giấu tôi đi tắm không vậy? Tôi có ngửi thấy mùi dầu gội đó…

Đừng quá thân thiết với Tsukasa, cậu sẽ khiến cậu ta hiểu lầm mất.

Cũng đừng quá thân mật với Okudera-senpai.]

Nhưng vẫn còn rất nhiều, đọc những điều kiện viết trong nhật ký mà Mitsuha để lại, tôi không thể không cảm thấy tức giận.

Đọc những dòng của Taki, tôi không thể không cảm thấy tức giận. Vậy mà cậu ta…!

Vậy mà cô ta…!

[Định làm ngôi sao bóng rổ trong giờ Thể dục hả? Tôi không phải là loại người hay khoe khoang đâu nha! Còn nữa, sao cậu dám chạy nhảy vô tư trước bọn con trai hả!? Tôi đã bị Sayaka mắng vì không giữ kín phần ngực , bụng và chân đó! Cẩn thận khi mặc váy chứ, cả cái nhìn của bọn con trai nữa! Đó là những nguyên tắc cơ bản nhất mà, đúng chứ?]

[Mitsuha! Đừng cố ham ăn những loại bánh ngu ngốc đắt tiền đó ! Cậu đang  làm Tsukasa và Takagi cảm thấy kì lạ đó. Còn có, đó là tiền của tôi mà!]

[Thực tế thì cậu mới là người đang ăn chúng! Ngoài ra, tôi cũng phải đi làm thêm mà! Sao cậu làm thêm nhiều việc thế! Tôi không có thời gian để đi chơi nữa!]

[Đó là do cậu đã tiêu quá nhiều tiền! Còn nữa, thắt kumihimo với bà thì tôi không làm được đâu!]

[Hôm nay trên đường về nhà, tôi đã uống trà cùng với Okudera-senpai! Tôi định trả cho chị ấy, nhưng sau đó chị ấy lại trả tiền cho tôi! Chị ấy bảo’Hãy mời chị khi cậu đã tốt nghiệp trung học’! Tôi đã cố trả lời với vẻ điềm tĩnh và manly hết sức có thể:  ‘Chắc chắn ‘. Nhờ tôi mà mối quan hệ giữa hai người tiến triển tốt đẹp lắm đấy.]

[Chết tiệt, Mitsuha, cậu đang làm cái quái gì vậy!? Đừng thay đổi mối quan hệ của tôivới người khác như thế chứ!]

[Chờ đã,Taki-kun, tại sao bọn con gái lại gửi thư tình cho tôi !? Tại sao cậu bạn lạ hoắc kia lại tỏ tình với tôi?! Và tại sao tôi lại trả lời ” Tôi sẽ suy nghĩ về việc này”?]

[Haha. Cậu đánh giá thấp bản thân quá đó. Tóm lại là cậu sẽ nổi tiếng nếu cứ để mọi chuyện trong tầm kiểm soát của tôi.]

[Đừng tự kỷ nữa! Cậu thậm chí còn không có bạn gái!]

[Cậu cũng không có bạn trai mà còn nói ai!]

[Tôi …]

[Tôi…]

[Không phải không có mà là không muốn!]

Chuông báo thức của Mitsuha.

Một ngày mới đã ở bắt đầu ở thị trấn nhỏ.

Tôi vừa nghĩ đến điều đó khi mắt vẫn còn đang nhắm. Vậy có nghĩa là tôi sẽ tiếp tục dựng quán cà phê với Teshigawara sau giờ học. Oh yeah, và sau đó –

Tôi ngồi dậy và nhìn xuống cơ thể. Gần đây, áo ngủ của Mitsuha đã dày hơn so với bình thường. Trước đây, nó chỉ là một chiếc váy không có áo ngực bên trong, nhưng sáng nay lại có thêm chiếc áo lót được bao phủ bởi chiếc áo ngủ rất bảo thủ. Tất nhiên, cô ấy đã làm điều này để chuẩn bị cho việc hoán đổi có thể xảy ra bất cứ lúc nào. Tôi có thể nhận ra được điều đó, nhưng dẫu sao, bạn biết đấy …

Bàn tay tôi bắt đầu đặt xuống ngực. Hôm nay cơ thể này là của tôi; Cho nên sẽ không có bất kỳ vấn đề gì xảy ra nếu tôi chạm vào cơ thể mình, đúng không nào? Ít nhất thì đó là cũng là những gì tôi đã cổ vũ bản thân mình mỗi lần làm như thế. Hm. Nhưng, tôi hơi phân vân …

Tôi dừng tay lại. “… Làm vầy thấy có lỗi với cô ấy quá.”

Ngay lúc đó, cánh cửa trượt mở ra. “… Onee-chan, bộ chị thích ngực của mình lắm hả?”Yotsuha nói, rồi lại bước đi.

Tôi nhìn cô bé đóng cửa lại và bỏ đi khi thấy tôi sờ sờ ngực … sờ qua lớp áo cũng được mà đúng không?

“Bà ơi, tại sao shintai nhà mình (đối tượng thờ đặt trong một ngôi đền Shinto và tin tưởng để chứa tinh thần của một vị thần) lại ở xa đến vậy ạ?”Yotsuha phàn nàn.

Không buồn quay lại, bà trả lời, “Do Mayugorou thôi, nên bà cũng không biết nữa.”

Mayugorou?

“… Ai vậy?” Tôi hỏi nhỏ Yotsuha, người đang đi bên cạnh tôi.

“Ể? Chị không biết hả? Ông ấy rất nổi tiếng. ”

Rất nổi tiếng? Có lẽ cũng chỉ có bọn họ biết …

Ba người phụ nữ của gia đình Miyamizu, tôi, bà và Yotsuha, đã đi bộ dọc theo con đường núi gần một giờ. Rõ ràng, ngày hôm nay chúng tôi phải đến viếng thăm shintai của chúng tôi trên đỉnh núi này và dâng lễ vật. Nơi Mitsuha sống thực sự có vẻ giống như trong một câu chuyện dân gian cổ.

Những chùm lá phong trên tán cây gần đó được anh nắng mặt trời chiếu rọi, tạo nên  một màu đỏ tươi rực rỡ như vừa được người ta nhuộm phẩm màu. Không khí trong lành và mát mẻ, gió nhẹ từng cơn mang theo hương lá rụng thoang thoảng vương trên đầu mũi. Tháng Mười đến. Ở một nơi nào đó trên đường mòn, thu đã về.

À mà, bà năm nay bao nhiêu tuổi rồi nhỉ? Tôi  thầm hỏi khi nhìn vào tấm lưng gầy gò nhỏ bé trước mặt mình. Ngay cả khi leo núi lên đến điện thờ, bà vẫn mặc bộ kimono truyền thống. Bà đi bộ thật đáng kinh ngạc, nhưng lưng đã còng rồi nên bà phải sử dụng thêm gậy đi bộ. Tôi chưa bao giờ sống cùng người cao tuổi nên tôi không có khả năng đoán tuổi hoặc tình trạng sức khoẻ của bà.

“Bà ơi!” Tôi chạy lên trước mặt bà và hạ lưng xuống. Người phụ nữ nhỏ bé, khéo léo này đã một tay nuôi dưỡng Mitsuha và em gái cô ấy, và là người làm cơm hộp rất ngon.” Cháu cõng bà nhé!.”

“Ồ, được. “Mặt bà sáng bừng lên khi bà tựa người lên lưng tôi. Đột nhiên, tôi ngửi thấy một mùi hương quen thuộc đến lạ, mùi hương mà tôi đã từng ngửi thấyở nhà nào đó rất lâu rồi. Trong thời khắc đó, cảm giác ấm cúng gợi ảo giác lại xuất hiện .

“Bà ơi, bà nhẹ thật đ-”

Khi tôi cố gắng đứng dậy thì đầu gối lại khụy xuống vì trọng lượng của bà. Yotsuha cằn nhằn khi đến giúp tôi. Bây giờ tôi mới nghĩ đến việc này, cơ thể của Mitsuha thật mảnh mai và yếu ớt. Sao cô ấy sống hay vậy nhỉ?

“Mitsuha, Yotsuha.” Trên lưng tôi, bà tôi bắt đầu nói. “Các cháu có biết musubi là gì không?” [Nghĩa đen là ‘kết nối’ hoặc ‘mối quan hệ’]

” Musubi? “Yotsuha hỏi lại, bụng vác chiếc balo của tôi.

Bên dưới chúng tôi, xuyên qua những khoảng trống của cây cối, tôi có thể nhìn thấy toàn bộ quang cảnh hồ Itomori. Chúng tôi đã leo lên chỗ khá cao. Mồ hôi bắt đầu toát ra khi tôi tiếp tục cõng bà leo lên trên.

“Đó là tên của một vị thần thổ địa, tiếng gọi cổ xưa là ‘Musubi’. Cái tên này có ý nghĩa rất sâu xa. ”

Thần linh? Bà đang nói đến điều gì vậy?  Giọng nói của bà có vẻ giống như một người kể chuyện trong chương trình Chuyện cổ tích Nhật Bản, có một chút gì đó huyền bí khiến tôi tò mò.

“Các cháu biết không?”Bà hỏi lại. “Kết nối sợi chỉ với nhau là musubi . Kết nối mọi người với nhau là musubi . Dòng chảy của thời gian là musubi . Tất cả những điều đó đều được gọi chung là musubi: tên của một vị thần, và tất cả đều là sức mạnh của thần linh. Các sợi kumihimo mà chúng ta làm cũng là tác phẩm của thần linh, thể hiện dòng chảy của thời gian rất riêng của mình. ”

Đôi tai tôi nghe thấy tiếng nước chảy róc rách mờ ảo. Chắc là có một dòng suối đâu đó quanh đây.

“Tập hợp lại với nhau và hình thành nên hình dạng, xoáy vào nhau và quấn vào nhau, đôi khi trở lại ban đầu, đôi khi gặp nhau và kết nối lại. Đó là kumihimo . Đó là thời gian. Đó là musubi . ”

Tôi tưởng tượng ra một dòng chảy trong vắt. Ném một hòn đá vào dòng nướcvà  nước dội lên, trộn lẫn với các tạp chất khác, rồi lại rơi xuống tụ lại với nhau một lần nữa, kết nối với nhau như một thực thể. Tôi không hiểu bà đang nói gì, nhưng tôi cảm thấy mình đã học được điều gì đó rất quan trọng. Musubi . Tôi sẽ nhớ kĩ từ này khi tôi thức dậy. Một giọt mồ hôi trên cằm tôi phát ra âm thanh nho nhỏ khi nó rơi xuống mặt đất và nhanh chóng hòa vào đất núi.

“Uống đi cháu.”

Khi chúng tôi ngồi nghỉ một chút trong bóng râm của một tán cây, bà đã đưa cho tôi một cốc nước. Nó chỉ đơn giản là trà thêm đường, nhưng vị của nó ngon đến bất ngờ. Tôi ực cả hai cốc trước khi Yotsuha đòi uống. Nó là thức uống ngon nhất mà tôi được uống từ trước đến giờ.

“Đó cũng là musubi .”

“Ể?” Đưa cốc trà cho Yotsuha, tôi quay về phía bà, người đang ngồi trên gốc rễ cây.

“Nước, gạo hay rượu sake … Việc ăn hay uống một cái gì đó cũng được gọi là musubi . Những thứ đó sẽ xâm nhập vào cơ thể và kết nối với linh hồn của cháu. Cho nên hôm nay chúng ta đi thờ cúng cũng là một tập tục liên kết giữa người với Thần, đây cũng là truyền thống lâu đời được gia đình Miyamizu lưu truyền trong hàng trăm năm “.

Khi chúng tôi tiếp tục, những cây cối dọc theo bên đường đã biến mất, và ngôi làng bên bờ hồ phía dưới, bây giờ có kích thước như được phác thảo, đã bị mây mờ che phủ. Những đám mây phía trên chúng tôi như không trọng lượng, chúng mỏng mềm và trong suốt, cứ đơn giản mặc cho gió mang đi trôi dạt tứ phương. Tất cả những gì còn lại xung quanh chúng tôi đều là những tảng đá phủ rêu. Chúng tôi đã lên đến đỉnh.

“Bà ơi, cháu nhìn thấy rồi!”

Tôi bắt kịp Yotsuha và dõi theo cô bé. Trước mắt tôi là một hồ cạn khổng lồ, giống như cái miệng núi lửa. Như thể có ai đó đã đến và xới tung đỉnh núi. Màu xanh lá của đầm lầy bao phủ toàn bộ bên trong lòng chảo, và ở giữa nó chỉ duy nhất có một đại thụ.

Tôi nhìn mọi thứ bằng đôi mắt mở to trong sự kinh ngạc trước khung cảnh bất ngờ này. Nó giống như một khu vườn trên không, thứ mà tôi sẽ không bao giờ có thể nhìn thấy ở nhà. Tôi đã thực sự bắt đầu thích nơi này rồi đó.

“Phía trước là kakuriyo ,” bà nói.

Chúng tôi đã leo xuống đáy lòng chảo. Ngay trước mặt ba bà cháu là một dòng suối nhỏ đang chảy róc rách; Cây đại thụ vẫn còn cách khá xa.

” Kakuriyo  là gì vậy bà?” Yotsuha và tôi cùng hỏi.

” Kakuriyo . Chính là phía bên kia của thế giới “.

Thế giới khác. Giọng nói của bà đã làm tôi ớn lạnh sống lưng, giống như cơn gió mạnh thổi đến. Chân của tôi bỗng dưng cứng đờ. Ngọn núi linh thiêng hoặc chốn quyền năng hoặc bạn có thể gọi nó bằng bất cứ tên gọi gì … nơi này có bầu không khí mà không nơi nào có được … nếu tôi bước vào đó thì cũng không chắc sẽ có thể quay về? Đúng không?

“Ồ, một thế giới khác ~!”Trong khi đó, Yotsuha có vẻ phấn khích khi nhảy vượt qua dòng suối.

Tụi con nít có một cái gì đó ngô nghê nhưng lại đầy ấp năng lượng . Ừm, thời tiết rất đẹp, cơn gió và dòng suối cứ trôi thật nhẹ nhàng, vì vậy có lẽ tôi là người thừa ra ở đây. Giữ tay chặt tay để bà không bị nước làm ướt, tôi cẩn thận bước trên các hòn đá để qua bờ bên kia của suối.

“Nếu cháu muốn trở về thế giới này,” bà nói đột ngột với một giọng bí ẩn. ” thì cháu phải trao đổi thứ gì đó quan trọng nhất của cháu.”

“Hả !!” Tôi hét toáng lên. “Ch-Chờ đã, bà phải nói trước khi chúng ta băng qua chứ!”

Nhìn biểu hiện tuyệt vọng trên gương mặt tôi, bà chỉ cười. Nụ cười nhẹ với hàm răng đã rụng vài cái làm tôi giật mình.

“Đừng sợ. Ý của bà là Kuchikamisake . ”

Trước gợi ý của bà, Yotsuha và tôi đã lấy bình rượu ra. Chúng là những bình bằng sứ trắng bóng, giống như những loại thường thấy trong kamidana [cái tháp thu nhỏ được đặt trong nhà], với đế đáy tròn và một chiếc kumihimo quấn quanh nắp để đảm bảo nắp vẫn đóng chặt. Tôi có thể nghe thấy chất lỏng bên trong xô vào thành bình.

“Phía bên dưới của shintai “, bà nhìn vào cái cây khổng lồ. “Có một ngôi đền nhỏ. Các cháu phải dâng hiến lễ vật. Đó là một nửa cơ thể của các cháu. ”

Một nửa của Mitsuha. Tôi nhìn vào cái bình đang cầm trong tay. Bên trong chính là Kuchikamisake mà cô ấy đã làm ra bằng cách nhai cơm. Sake này được hình thành từ sự liên kết giữa con người và hạt gạo. Và tôi chính là người dâng nó lên. Một sự trộn lẫn lạ lùng giữa xấu hổ và tự hào, tựa như tôi vừa ghi một bàn thắng nhờ đường chuyền của người bạn mà tôi có xích mích, tôi bắt đầu đi về phía đại thụ.

Đây có thể là lần đầu tiên tôi nghe tiếng ve sầu kêu khi chiều về một cách chân thực đến vậy. Tôi nhận ra nó ngay lập tức vì tôi đã từng nghe nó qua hiệu ứng âm thanh trong phim ảnh và trò chơi. Thế nhưng khi nghe âm thanh của những chú ve vang lên xung quanh, quả nhiên tôi thấy nó tuyệt hơn trong phim rất nhiều.

Bỗng nhiên, lũ chim sẻ đột ngột bay ra khỏi bụi cây phía trước làm cho những tiếng sột soạt vang lên. Bởi cứ nghĩ rằng bọn chim chỉ thích đậu trên những cành cao nên tôi hơi giật mình, còn Yotsuha cứ hào hứng đuổi theo chúng. Xuống gần đến thị trấn, mùi thức ăn của bữa tối cứ thoang thoảng trong gió. Lại một lần nữa, tôi rất ngạc nhiên về khả năng nhận biết hương vị của cuộc sống của bản thân.

“Đã đến lúc chạng vạng rồi nhỉ,” Yotsuha nói bằng giọng hào hứng, giống như cô bé đã trải qua một ngày dài học tập và cuối cùng cũng được về nhà. Những tia nắng của buổi chiều tà rơi vào Yotsuha và bà đang đứng bên cạnh tôi, tạo thành một khung cảnh hư ảo như lạc vào cõi mộng.

“… Wow.” Tôi thở hắt ra một cái khi nhìnthấy khung cảnh thị trấn hiện ra trước mắt. Trải rộng trước mắt tôi là hồ Itomori cùng toàn bộ quang cảnh thị trấn của Mitsuha bao quanh hồ. Cả thị trấn đã bị bóng tối nuốt chửng, chỉ riêng cái hồ ở giữa vẫn còn phản chiếu màu đỏ thẫm của trời chiều. Phía sườn núi ở gần đó, sương mù buổi tối đã dần giăng kín. Nhà nhà đã bắt đầu nhóm bếp nấu ăn, từng làn khói cũng từ đó mà bay lên, bay cao lên không trung như những tín hiệu của đám cháy. Bầy sẻ cứ nhảy múa xung quanh, lộn xộn ồn ào như đám bụi trong lớp học buổi tan trường.

“Phải rồi, có thể nhìn thấy sao chổi không nhỉ?” Yotsuha nói khi cô bé ngước nhìn lên, dùng tay che mắt khỏi bị chói ánh nắng mặt trời.

“Sao chổi?”

Ồ, đúng rồi. Tôi nhớ các BTV đã nói về điều đó trong bữa sáng; còn quá sớm để nhìn thấy rõ nó bằng mắt thường. Tất nhiên ta có thể thấy nó ở phía trên sao Kim.

“Sao chổi …” Tôi lặp đi lặp lại cụm từ đó. Đột nhiên, tôi có cảm giác rằng tôi đã quên mất điều gì đó. Nheo mắt lại, tôi cũng cùng Yotsuha tìm kiếm ngôi sao ở phía tây bầu trời. Tôi nhìn thấy nó ngay lập tức: phía trên sao Kim sáng chói là cái đuôi xanh lấp lánh của sao chổi. Tôi cảm thấy có gì đó đang cố gắng hiện lên dưới miền kí ức.

Đúng rồi. Sao chổi này …

Tôi đã nhìn thấy nó,

Một lần trước đây…

“Ồ, Mitsuha,” giọng nói của bà đã lôi tôi ra khỏi dòng suy nghĩ, tôi thấy bà vẫn đang nhìn tôi chăm chú. Tôi có thể nhìn thấy ảnh phản chiếu của mình trong đôi ngươi đen sâu thẳm của bà.

“Cháu đang nằm mơ sao?”

!

Đột nhiên, tôi tỉnh giấc. Tấm ga tung lên cao, rồi lặng lẽ rơi xuống giường. Trái tim tôi đập rất dữ dội, dường như nó muốn thoát ra khỏi lồng ngực – điều đó tất nhiên không thể xảy ra, nhưng tôi không thể nghe thấy nhịp tim của mình. Quái lạ thật, tôi nghĩ thế,rồiđột nhiên tôi lại nghe thấy tiếng đập của tim mình. Bầy sẽ vẫn hòa tấu những bài giao hưởng buổi sáng của mình như thường lệ. Tiếng động cơ xe ô tô. Tiếng xầm xập của tàu hỏa. Dường như cơ thể của tôi cuối cùng đã nhớ ra nó ở đâu, đôi tai của tôi nhận ra âm thanh của Tokyo.

“… Nước mắt?”

Một giọt nhỏ vương trên đầu ngón tay khi tôi chạm vào má. Tại sao? Băn khoăn, tôi dùng tay lau khô nước mắt. Khi tôi lau nước mắt, quang cảnh buổi tối mà tôi vừa chiêm ngưỡng, cùng với những lời của bà tôi vừa nghe, dần biến mất, giống như giọt nước ngấm vào bãi cát.

Ding .

Chiếc điện thoại bên cạnh gối nằm của tôihiện lên tin nhắn.

[Chị sắp đến rồi ~ Thật mong chờ quá đi.

Một tin nhắn đến từ LINE của Okudera-senpai. Sắp đến? Đến đây? Đợi –đợi tí đã nào…

“Chắc là do Mitsuha rồi!”

Tôi nhanh chóng lướt qua mục nhật kí trong điện thoại, nhìn vào dòng tin mà cô ấy để lại.

“Hẹn hò!?”

Tôi nhảy ra khỏi giường và chuẩn bị mọi thứ thật nhanh.

[Ngày mai cậu có một cuộc hẹn với Okudera-senpai ở Roppongi! Gặp nhau trước nhà ga Yotsuya, 10:30. Tuy tôi cũng rất muốn đến buổi hẹn đó, nhưng nếu hoán đổi trở lại là cậu, thì cậu cứ tận hưởng đi nha. Cảm ơn tôi đi chứ J.]

Thật may là nơi hẹn gặp cũng gần đó. Tôi kiểm tra lại điện thoại trong khi cố gắng thở đều. Bởi vì dồn hết sức để chạy thật nhanh nên tôi đến nơi trước giờ hẹn khoảng 10 phút. Okudera-Senpai có lẽ vẫn chưa đến. Mặc dù hôm nay là cuối tuần nhưng nhà ga vẫn nhộn nhịp, đông đúc như thường.

Tôi lau mồ hôi trên mặt, chỉnh lại cổ áo khoác, và lầm bầm ” Đồ ngốc Mitsuha ” ba lần trong miệng trước khi bắt đầu tìm Senpai, phòng khi cô ấy đã đến trước … Hẹn hò với Okudera-senpai? Hơn nữa, đây lại là buổi hẹn hò đầu tiên của tôi. Được hẹn hò với một cô gái xinh đẹp hệt nữ diễn viên,thần tượng, Hoa hậu Nhật Bản như Okudera-senpai … không phải là quá tầm với tôi hay sao? Cậu vui lòng hoán đổi lại với tôi đi Mitsuha ngốc nghếch!

“Taaki-kun!”

“Ah!” Tôi theo phản xạ hét lên vì tiếng gọi đột ngột. Sau một phút bối rối, tôi quay đầu lại nhìn.

“Xin lỗi, em đợi lâu không?”

“Không! À, đợi … vâng! Chờ đã, không … “Hỏi vậy sao trả lời được đây !? Nếu tôi nói rằng tôi đã đợi lâu thì cô ấy có thể cảm thấy có lỗi, nhưng nếu trả lời hướng ngược lại thì chẳng khác nào làm khó mình! AAA, phải nói sao cho đúng bây giờ?

“Umm …” Hơi hoảng loạn một chút, tôi vẫn còn đang suy nghĩ phải trả lời như thế nào. Okudera-senpai  vẫn đứng đó mỉm cười.

“…!”

Mắt tôi mở to. Giày mules đen, váy xòe trắng, và áo trễ vai màu đen. Trang phục chỉ đơn giản như vậy nhưng nếu người vận là cô ấy thì lại nổi bật vô cùng. Vài chiếc vòng tay vàng làm tôn lên làn da trắng nõn quyến rũ, cộng thêm một chiếc mũ trắng nhỏ có một dải ruy băng thắt nơ buộc quanh nó. Tôi không biết phải dùng chính xác từ nào để khen ngợi cô ấy: rất phong cách, và vô cùng xinh đẹp.

“… Em vừa mới đến.”

“Tốt quá!”Senpai cười khúc khích.

“Chúng ta đi chứ?” Cô ấy nắm lấy cánh tay tôi … ahh, trong một khoảnh khắc, chỉ trong một khoảnh khắc, cánh tay tôi chạm vào ngực cô ấy. Tôi đột nhiên có động lực để lau chùi tất cả các ô cửa sổ trong thành phố này cho đến khi chúng sạch bong kin kít.
” Trời ạ, mình chẳng biết phải nói gì cả …”

Đứng trong WC, tôi đập đầu vào gương. Tôi gục đầu xuốngthấp, rất thấp. Đã ba giờ trôi qua kể từ khi bắt đầu cuộc hẹn, và tôi cảm thấy mệt mỏi đến tột cùng. Tôi chưa bao giờ nghĩ đến cái khả năng tiếp xúc với phụ nữ lại quan trọng đến thế. Chờ đã, đây là một việc sai lầm. Tôi tin chắc đây là một việc sai lầm. Tất cả đều là lỗi của Mitsuha, ném tôi cái tình huống trớ trêu này mà không cho thời gian để chuẩn bị. Và hơn hết, bởi vì senpai dễ thương đến nổi tôi không thể nghĩ đến bất cứ điều gì.

Qủa thật, tất cả mọi người đều nhìn cô ấy khi chúng tôi đi ngang qua. Sau đó, họ nhìn tôi đang đi bên cạnh cô ấy và trưng ra vẻ mặt kiểu như ‘Tại sao cô ấy lại đi chung với tên nhóc này?’. Hoặc ít nhất, đó là do tôi nghĩ như vậy. Vâng, họ nghĩ như vậy cũng không sai. Thậm chí tôi còn mình không có cửa với cô ấy nữa cơ. Tôi còn chưa ngỏ lời với cô ấy lần nào cả! Tôi thật sự muốn nắm lấy vai của người nào đó đi ngang qua và giải thích rằng chúng tôi không phải vậy đâu . Dù sao thì kết quả là tôi cũng không dám ho he điều gì. Senpai rất khéo trong việc tạo bầu không khí hòa hợp, nhưng tôi rốt cuộckhông thể chống đỡ nổi nữa rồi. Và kết quả là tôi không biết nói gì thêm cả. Thật luẩn quẩn.

Khỉ thật, Mitsuha! Cậu thường nói những gì với cô ấy vậy hả !? Với mục đích tìm kiếm sự giúp đỡ, tôi lấy điện thoại ra và lướt đến mục ghi chú của Mitsuha.

[Nhưng mà… hẳn là cậu chưa bao giờ hẹn hò nhỉ. Thật may cho cậu là tôi đã tập hợp một số trang web hay nhất cho cậu tham khảo đây!]

“Woa thật chứ ??”Ơn trời! Cậu đúng là vị cứu tinh của tôi mà.Tôi cảm động mà nhấp vào từng link.

Link 1: Khi bạn gặp khó khăn trong vấn đề giao tiếp với bạn gái!

Link 2: Bí quyết giao tiếp dành cho những ai chưa có người yêu!

Link 3: Để không trở thành chàng trai xấu tính! Bí kíp tình yêu: Bản đặc biệt.

… Cậu dám xem thường tôi hả, Mitsuha …

Dù sao thì, tôi rời khỏi WC và cảm thấy thoải mái đôi chút khi đi dạo xung quanh bảo tàng nghệ thuật. Tôi không mấy hứng thúvới triển lãm ảnh mang tên “Homesickness” (Nỗi nhớ quê nhà) này, nhưng tôi vô cùng cảm kíchnơi này vì dù không nói gì thì cũng không đem lại cảm giác lúng túng. Okudera-senpai đi cách tôi khoảng 2m, nhàn nhã nhìn những bức ảnh.

Furano, Tsugaru, Sanriku, Rikuzen, Aizu, Shinshuu … triển lãm được chia thành nhiều khu vực tương ứng với từng vùng, nhưng tất cả đều có điểm giống nhau. Tất nhiên tôi không biết điểm mấu chốt trong những bức ảnh là gì; Sự khác biệt duy nhất mà tôi có thể nhận ra là ảnh chụp một ngọn núi hay đại dương, hoặc nó được chụp vào mùa hè hay mùa đông. Các ngôi nhà, sân ga và mọi người đều mang một sự tương đồng kỳ lạ. Nông thôn ở Nhật Bản dù bạn có đi đến nơi nào cũng cảm thấy giống nông thôn quê mình. Đối với tôi mà nói, các khu phố ở Tokyo, Shibuya và Ikebukuro, Akasaka và Kichijouji, Meguro và Tachikawa, thì dễ phân biệt hơn.

Khi tôi bước đến khu vực ghi chữ ‘Hida’, chân tôi bất giác dừng lại. Nơi này thật khác biệt. Dù phong cảnh trong những bức ảnh vẫn trông giống như những bức ảnh khác, nhưng tôi biết nơi này. Hình dạng của những ngọn núi, các con đường cong cong, khoảng rộng của hồ, sự xuất hiện của cổng torii , vị trí của cánh đồng. Cũng giống như khi bạn ngay lập tức tìm thấy giày mình trong đống giầy torng phòng sau khi tập thể dục, tôi biết về nó y như vậy. Nó giống như là miền quê nào đó mà tôi thường đến thăm bà con vào mỗi kỳ nghỉ hè – tôi thực sự chưa bao giờ làm điều đó, nhưng kì lạ thật, cảm giác mạnh mẽ quen thuộc đã đánh thức tôi. Đó là …

“Taki-kun?”

Quay về phía giọng nói, tôi thấy senpai đứng cạnh tôi. Trong một giây, tôi đã hoàn toàn quên lãng cô ấy.

“Taki-kun,” cô nói với một nụ cười. “Hôm nay trông cậu như là một người khác vậy.”Cô ấy quay đi một cách tao nhã, rồi bước lên phía trước, để lại tôi ở phía sau.

Tôi thất bại.

Cả ngày, tôi chỉ đơn giản là thực hiện  theo kế hoạch hẹn hò của Mitsuha, như việc ngày ngày làm mớ bài tập nhàm chán. Tôi chỉ biết đến việc làm thế nào để biện hộ cho mình mà không để ý đến cảm giác của senpai. Tôi là người mời cô ấy. Tôi nên vui mừng khi dành thời gian với cô ấy. Tôi đã luôn mơ ước rằng một ngày nào đó, một phép lạ như thế này sẽ xảy ra.

Từ cây cầu đi bộ nơi chúng tôi đứng, tôi nhìn thấy rõ khu mua sắm Roppongi, nơi chúng tôi mà ghé qua khi nãy. Vô số cửa sổ phản chiếu ánh hoàng hôn rực rỡ. Tôi quay lại nhìn senpai, người đi lặng lẽ trước mặt tôi. Mái tóc lấp lánh, chiếc mũ mới và quần áo … cô ấy có lẽ đã chuẩn bị chu đáo mọi thứ để đến hẹn hò với tôi ngày hôm nay. Nghĩ đến điều đó, tôi thấy mình thực sự có lỗi. Ngực lại cảm thấy khó thở, như thể ôxy trong không khí đột nhiên trở nên yếu ớt.

“Ừm, senpai”.Cô ấy không quay lại. “… Chị đói chưa? Hay là chúng ta đi ăn tối–

“Hôm nay đến đây thôi,” cô ấy nói với giọng nhẹ nhàng, mềm mại như một giáo viên.

“Vâng.” Miệng ngu ngốc của tôi không thể đáp lại từ nào khác. Khuôn mặt của Okudera-senpai, khi cô ấy quay sang nhìn tôi, bị ánh mặt trời là mờ đi.

“Taki-kun … chị xin lỗi nếu chị nhầm.”

“Vâng.”

“Em đã từng thích chị đúng không?”

“Ể!?” Cô ấy biết !? Bằng cách nào!?

“Nhưng bây giờ, em đã thích người khác rồi.”

“Dạ !?” Mồ hôi đổ ra như tắm, trông tôi như vào bước vào khu rừng mưa nhiệt đới. “K-Không có!”

“Thật không?”

“T-Thật! Chị nhầm rồi!”

“Thật không đó?”Senpai nghi ngờ nhìn tôi.

Tôi thích ai đó ? Không đời nào. Mái tóc dài và bộ ngực mềm mại của cô ấy hiện lên trong đầu tôi trong giây lát, nhưng sau đó nhanh chóng biến mất.

“Mà thôi,” cô nói vui vẻ, rồi lùi lại.

“Eh?”

“Hôm nay cảm ơn em. Gặp lại ở chỗ làm thêm nha. ”

Senpai vẫy tay và ra về. Trong giây lát, tôi mở miệng ra. Sau đó đóng lại. Rồi mở nó lần nữa. Nhưng cuối cùng, vẫn không thể thốt nên lời. Tất cả những gì tôi có thể làm là nhìn senpai bước xuống cầu và biến mất trong biển người ở nhà ga.

Khi mà chỉ còn lại một mình, tôi nhìn chằm chằm vào ánh hoàng hôn. Lắng nghe âm thanh inh ỏi của những chiếc ôtô, tôi cảm thấy mình như đang đứng trên một cây cầu bắt qua sông. Mặt trời trốn sau thác nước, chỉ để lại ánh sáng mờ nhạt. Tôi nhìn chằm chằm vào nó, như thể làm như vậy sẽ giúp tôi lấy lại được thứ gì đó.

Còn rất nhiều thứ phải hoàn thành, nhưng hiện tại tôi không thể nghĩ ra bất cứ gì trong đầu cả. Ngay lúc này, tôi chỉmuốn trở lại thị trấn của Mitsuha. Trở thành Mitsuha cũng có nghĩa là sẽ gặp lại cậu ấy. Khi chúng tôi hoán đổi,một liên kết đặc biệt đã hình thành giữa chúng tôi. Cùng trải qua mọi thứ. Liên kết với nhau. Musubi . Tôi sẽ nói cho cô ấy về kết quả tồi tệ của cuộc hẹn hôm nay.

[Đó là lý do tại sao cậu không thể có bạn gái].

[Cậu mới là người có lỗi vì đã lập kế hoạch ngay từ đầu].

Tôi muốn trò chuyện và trêu chọc cô ấy.

Mở điện thoại của tôi, tôi phát hiện ra rằng vẫn còn nhiều tin nhắn của Mitsuha.

[Khi kết thúc buổi hẹn thì có thể nhìn thấy sao chổi đó. Ahhh, lãng mạn quá đi! Thật  mong chờ ngày mai.Cho dù cuối cùng là cậu hay tôi thì chúng ta hãy cùng cố gắng hết mình nhé!]

Sao chổi?

Tôi ngước lên nhìn bầu trời. Những tàn dư của buổi chiều tà không còn nữa, chỉ để lại một vài ngôi sao và một chiếc máy bay đơn độc trên nền trời xanh thẳm. Như dự kiến, không thấy bất cứ ngôi sao chổi nào cả.

“Cô ấy đang nói cái quái gì thế nhỉ?” Tôi lẩm bẩm.

Thứ nhất, nếu thực sự có sao chổi đi qua, có lẽ tin tức truyền thông đã rầm rộ rồi. Chắc cô ấy nhầm lẫn đâu đó rồi.

Đột nhiên, tôi cảm thấy tức ngực.

Một cái gì đó đang cố gắng thoát ra khỏi đầu tôi.

Tôi nhấn vào số điện thoại của Mitsuha và nhìn chằm chằm vào mười một chữ số đó. Tôi đã thử gọi một vài lần từ khi mới bắt đầu hoán đổi, nhưng không biết tại sao lại không thể kết nối được. Tôi gõ số. Điện thoại reo lên một lúc rồi bắt đầu nói.

Số điện thoại quý khách vừa gọi hiện ngoài vùng phủ sóng hoặc đã ngắt kết nối, xin quý khách vui lòng…

Tôi lấy điện thoại xuống và ấn nút tắt. Như dự kiến, cuộc gọi không kết nối được. Tốt thôi. Tôi sẽ nói với cô ấy về kết quả thảm thương của buổi hẹn hò khi chúng tôi hoán đổi. Tôi cũng có thể hỏi cô ấy về sao chổi. Chúng tôi sẽ hoán đổi vào ngày mai hoặc ngày mốt. Tôi bước xuống cầu thang với những ý nghĩ lẩn quẩn trong đầu như vậy. Trên đầu, mảnh trăng khuyết đơn độc như có một ai đó đã bỏ quên trên nền trời đêm.

Nhưng kể từ ngày đó, Mitsuha và tôi không còn hoán đổi cho nhau nữa.

 

 

君の名は – Kimi no Na wa – Chương 2: Khởi đầu

Tiếng chuông xa lạ.

Ý nghĩ ấy lướt qua tâm trí tôi. Đồng hồ báo thức? Nhưng tôi vẫn còn buồn ngủ mà. Đêm qua, bức vẽ đã cuốn hút tôi tới mức tôi chẳng muốn đi ngủ cho tới bình minh.

” …kun … Taki-kun.”

Và giờ, ai đó đang gọi tên tôi. Giọng nói của một cô gái … một cô gái?

“Taki-kun. Taki-kun.”

Thanh âm mang theo sự cấp bách, như thể người nói sắp bật khóc. Nó run run, tựa ánh lấp lánh đơn độc của một vì sao nơi phương xa.

“Cậu … không nhớ tớ sao?” Giọng nói ấy hỏi ngập ngừng.

Tôi không biết cậu.

Đột nhiên, đoàn tàu dừng lại, những cánh của mở ra. Ồ, phải rồi, tôi đang ở trên tàu. Khoảnh khắc mà tôi nhớ, tôi nhận ra tôi đang đi một chuyến tàu chật cứng người. Trước mắt tôi là đôi mắt của một cô gái khác, mở to, nhìn thẳng vào tôi. Khi hành khách xuống tàu, hình dáng nhỏ bé trong bộ đồng phục của cô gái ấy  dần bị  đẩy cách xa tôi.

“Tên của tớ … là Mitsuha!” Cô gái nhỏ hét lên, rồi cô ấy tháo sợi dây trên tóc và tung nó về phía tôi.

Theo bản năng, tôi đưa tay ra. Sợi dây có màu cam sáng, như những tia nắng của buổi hoàng hôn chiếu vào toa tàu mờ ảo. Tôi lao vào đám đông và nắm chặt nó.

Và rồi, tôi tỉnh dậy.

Tiếng âm vang giọng nói của cô gái ấy vẫn còn đọng lại mờ nhạt trong đôi tai tôi.

….tên…Mitsuha?

Một cái tên xa lạ, và cô gái xa lạ trong bộ đồng phục xa lạ. Cô ấy có vẻ thật tuyệt vọng. Tôi vẫn nhớ cái nhìn trong đôi mắt của cô ấy trước khi những giọt nước mắt rơi xuống. Nó thật nghiêm nghị, như thể cô ấy nắm giữ số mệnh của cả vũ trụ trong bàn tay mảnh dẻ ấy vậy.

Nhưng, dù sao, nó cũng chỉ là một giấc mơ. Một giấc mơ vô nghĩa. Tôi còn chẳng thể nhớ rõ gương mặt của cô ấy như thế nào. Tiếng âm vang trong đôi tai tôi cũng biến mất.

Nhưng, vẫn còn ….

Trái tim tôi đập nhanh bất thường. Ngực tôi nặng nề một cách kì lạ. Cả cơ thể đầm đìa mồ hôi. Bình tĩnh, tôi thở một hơi sâu.

“….?”

Hình như mình bị cảm lạnh rồi thì phải?. Có gì đó không đúng lắm ở mũi và họng tôi. Khí quản của tôi hẹp hơn bình thường và ngực của tôi thì không nhẹ đi một chút nào. Như thể, là sức nặng vật lí. Tôi liếc nhanh xuống cơ thể và nhìn thấy ngực của tôi. Ngực của tôi?

“….?”

Ánh nắng sớm chiếu vào bộ ngực căng tròn, làn da trắng mịn. Giữa hai bầu ngực, phần bóng sẫm màu phía dưới tựa hồ nước xanh thẳm trong thung lũng, nằm giữa hai ngọn núi cao.

Đột nhiên, tôi nghĩ: “Có lẽ thử một chút … cảm giác sẽ ra sao nhỉ?”. Ý tưởng đó lướt qua một cách tự nhiên, như cái cách mà quả táo rơi xuống mặt đất dưới tác dụng của lực vạn vật hấp dẫn.

…….

…….?

…….!

Tôi thực sự ngạc nhiên: “Ồ” – tôi nghĩ – “Đây là cảm giác gì vậy? Giữ nó thật nghiêm túc, tôi tiếp tục vuốt ve … Nó thật … Làm sao để … Cơ thể con gái thật thú vị …

“…. onee-chan? Chị đang làm gì vậy?”

Nhanh chóng hướng về phía giọng nói, i thấy một bé gái đứng bên cạnh chiếc của trượt đã mở. Trong khi liên tục di chuyển bàn tay, tôi thật thà nói ra suy nghĩ của mình.

-Ồ, em biết không, chị chỉ muốn xem cảm giác này thật tới mức nào …eh?

Tôi nhìn lại cô bé một lần nữa: một đứa trẻ khoảng 10 tuổi với ngoại hình năng động, mái tóc buộc hai bên và đôi mắt xếch.

“…onee-chan? – Tôi hỏi lại cô bé, tự chỉ vào mình. Nghĩa là… đó là em gái tôi? “Chị đang làm gì vậy? Dậy đi! Nhanh lên, trễ giờ ăn rồi!” Cô bé nói với một biểu cảm khó chịu thoáng qua rồi đóng sầm của lại.

Trong lúc cho rằng cô bé có vẻ hơi “bạo lực”, tôi bước ra khỏi tấm giừơng futon. Bây giờ khi cô bé nhắc tới bữa sáng, tôi mới nhận ra mình đang đói. Đột nhiên, tôi phát hiện ra một chiếc tủ quần áo ở góc phòng. Bước vài bước trên chiếc chiếu tatami, tôi đứng trước gương. Cởi chiếc váy pijama rộng, nó trượt qua vai, rơi xuống sàn, để lại tôi với cơ thể “trần như nhộng”. Tôi bắt đầu nhìn chăm chăm vào cơ thể phản chiếu trong gương.

Mái tóc đen dài tựa làn nước, với những sợi tóc rối từ giấc ngủ đêm qua. Trên gương mặt thon tròn là  đôi mắt to đầy hiếu kì và đôi môi nở nụ cười. Cái cổ thon và xương quai xanh gợi cảm. Bộ ngực căng tròn khỏe khoắn. Một đường cong nhẹ kéo dài từ ngực tới đùi.

Tuy tôi chưa bao giờ thực sự nhìn thấy trên cơ thể thật trước đây, nhưng không may thay, đây là cơ thể của con gái.

Của con gái?

Tôi là con gái???

Tất cả sự bất ngờ, sự mệt mỏi và buồn ngủ mơ hồ bao trùm con người tôi từ khi tôi tỉnh dậy, đều hoàn toàn biến mất. Ngay lập tức, tâm trí tôi trở nên rõ ràng và, khoảnh khắc tiếp theo, rơi vào hỗn loạn.

Và rồi, không thể chịu đựng thêm được nữa, tôi hét lên.

_________________________________________________________________

“Onee-chan, muộn quá đó!”

Ngay khi trượt mở cánh cửa và bước vào phòng khách, Yotsuha “chào hỏi” tôi bằng giọng điệu hung hăng của nó.

“Chị sẽ làm bữa sáng vào ngày mai!” Tôi nói thay cho lời xin lỗi.

Cô bé này có tật xấu khi cho rằng nó đã trưởng thành và đáng tin hơn chị gái, cho dù “sự thật phũ phàng” là tất cả những chiếc răng sữa của em ấy còn chưa rụng hết. Không nên th hin s yếu đui khi xin li! Tôi nghĩ trong khi mở nồi và đơm những thìa cơm nóng hổi vào bát cơm. A, hình như mình lấy hơi nhiều thì phải? Thôi, sao cũng được.

“Itadakimaasu.” (Mời mọi người ăn cơm.)

Sau khi rưới khá nhiều sốt lên món trứng rán, tôi thử một miếng với ít cơm. Ah~Ngon quá. Có lẽ đây mới là hạnh phúc thực sự…. hm? Tôi cảm thấy như ai đó đang nhìn tôi.

“Hôm nay cháu bình thường rồi nhỉ?”

“Dạ?”

Tôi ngước lên và thấy bà đang nhìn tôi chăm chú.

“Ngày hôm qua thật tồi tệ!”- Yotsuha cũng nhìn tôi bằng ánh mắt như vậy với một nụ cười. “Tự nhiên la hét rồi các thứ ….”

La hét? Bà tiếp tục nhìn tôi như thể bà đang xác định một vật thể lạ và Yotsuha tiếp tục trêu tôi với điệu cười toa toét.

Hả? Là sao? Chuyện gì vậy?

Chuyện gì đang xảy ra thế này?… Bà và em hành động hơi kì quái và _____

Ping pong pang poong.

Chiếc đài cạnh cửa rung lên bất ngờ, mạnh tới mức âm lượng như sắp bùng nổ.

<Chào bui sáng quý v và các bn>

Phát thanh viên là chị gái của Sayaka, bạn thân của tôi, chị ấy đang làm ở ban Đời sống cộng đồng trong Trụ sở chính thị trấn. Ở đây, trong ngôi làng nhỏ yên bình của Itomori, dân cư khoảng 1500, hầu hết mọi người đều là người quen hay ít nhất là người quen của người quen.

<Đây là bn tin bui sáng>

Những chiếc đài như thế như thế này được đặt ở tất cả mọi nơi xuyên suốt thị trấn, vậy nên những âm thanh vang vọng từ các ngọn núi xung quanh tạo ra một vòng âm thanh chồng chéo lên nhau. Mỗi ngày hai lần, một lần vảo buổi sáng và lần còn lại vào chiều tối, đều đặn, phát thanh dự trên hệ thống cảnh báo thiên tai không dây có thể nghe thấy ở tất cả mọi nơi trong thị trấn, thông báo những thứ như lịch trình cho những ngày thể thao, hay tới lượt xúc tuyết của ai đó, hoặc sinh nhật của ai là hôm qua, hôm nay là ngày giỗ của ai.

u tiên, mt thông báo t y ban bu c Th trưởng v cuc bu c Th trưởng din ra vào ngày 20 tháng ti ___>

Chiếc loa bên cửa đột nhiên rơi vào yên lặng. Bởi vì không thể với tới cái loa nên bà, người phụ nữ đã hơn tám mươi tuổi và luôn luôn mặc bộ kimono đã lỗi thời, đã rút phích điện ra khỏi ổ trong một màn im lặng của sự tức giận. Nhận ra điều đó, tôi nhanh chóng với lấy cái điều khiển và mở TV. Biên tập viên NHK với nụ cười trên môi dần thay thế vị trí của chị Saya-chin.

“Chỉ trong vòng một tháng nữa, sao chổi chỉ ghé thăm chúng ta 1200 năm một lần sẽ tới Trái Đất. Chúng ta có thể quan sát nó bằng mắt thường trong vài ngày. Các cơ quan nghiên cứu trên toàn thế giới, bao gồm cả JAXA, đang tiến hành thực hiện chương trình quan sát sự kiện thiên văn của thế kỷ này”.

Màn hình hiện lên dòng chữ: “Sao chổi Tiamat: có thể quan sát bằng mắt thường trong vòng một tháng nữa.” và bức hình mờ của sao chổi. Chúng tôi cũng không nói gì nữa, chỉ còn tiếng va chạm bát đũa, tiếng gì đó như tiếng thầm thì lén lút trong lớp học pha trộn với tiếng của đài phát thanh NHK.

“Bỏ qua và làm hòa đi, được không?”- Yotsuha đột ngột yêu cầu.

“Đây là chuyện của người lớn!” Tôi gay gắt phản bác. Đúng vậy, đây là chuyện của người lớn. Bầu cử thị trưởng? Đừng nhắc đến chuyện tào lao đó nữa.

Pii-hyororo. Đâu đó gần đây, chiếc diều sáo kêu lên những tiếng uể oải.

“Cháu đi đây!” Yotsuha và tôi đồng thanh chào bà trước khi bước ra khỏi cửa.

Cuộc trò chuyện náo nhiệt của lũ chim rừng vang vọng khắp con đường nhựa hẹp chạy dài dọc theo sườn núi. Sau khi bước xuống bậc thang đá, chúng tôi bước ra khỏi bóng của những ngọn núi, đón nhận những tia nắng rực rỡ. Trải dài trước mắt tôi là một hồ nước tròn, hồ Itomori. Mặt hồ phẳng lặng, như một tấm gương lớn phản chiếu ánh mặt trời, lấp lánh. Trên những dãy núi xanh sẫm như những đợt sóng là bầu trời xanh ngát, lốm đốm những đám mây trắng. Bên cạnh tôi, một cô bé mặc đồ thể thao buộc tóc hai bên với chiếc balo màu đỏ nhảy chân sáo một cách vô tư lự. Và sau đó là tôi, nữ sinh trung học mặc váy ngắn. Trong đầu tôi như đang chơi một bản nhạc nền vậy. Ồ, cứ như khung cảnh mở đầu trong một bộ phim Nhật Bản vậy. Hay đúng hơn là chúng tôi đang sống ở một thị trấn cũ rất Nhật,  gần như vô danh.

“Mitsuhaaaaa!”

Sau khi tôi chào tạm biệt với Yotsuha ở trước cổng trường tiểu học, có ai đó sau lưng đã gọi tôi. Nhìn quanh, tôi thấy Tessie đạp chiếc xe đạp của mình với gương mặt khó chịu cùng với Sayaka đang cười toe ngồi phía sau.

“Mau xuống đi.” Tessie phàn nàn.

“Có sao đâu, đồ keo kiệt!”

“Cậu nặng quá!”

“Này, thô lỗ quá đấy!”

Cả hai dường như luôn bắt đầu ngày mới với những câu gây gổ hài hước như vậy, giống như cặp vợ chồng cãi nhau trên chương trình truyền hình.

“Hai cậu thân quá nhỉ.”

“Thân cái con khỉ.” Hai người đồng thanh hét lên.

Tôi bật cười vì sự đồng thanh phủ nhận của hai người họ, bản nhạc nền trong đầu tôi lại biến thành một bản ghi-ta solo du dương. Cả ba chúng tôi đều là những người bạn tốt của nhau đã mười năm: tôi, Sayaka trông nhỏ nhắn với phần mái ngang lòa xòa trước trán và phía sau thì tết thành hai bím xinh xinh, cuối cùng là Tessie cao lêu nghêu với kiểu tóc gần như trọc lốc. Sayaka và Tessie luôn thích cãi nhau nhưng kết thúc đều tốt đẹp, và, bí mật nhé, tôi tin chắc họ sẽ là cặp vợ chồng hạnh phúc.

“Nè, Mitsuha, tóc của cậu hôm nay ổn rồi nhỉ?” Sayaka vừa cười vừa chạm tay vào dây buộc tóc của tôi. Tôi luôn luôn buộc một kiểu duy nhất, đó là kiểu mà tôi đã học trong khoảng thời gian dài từ bà: tóc bện thành 3 bím rồi buộc chúng lại bằng dây.

“Tóc của tớ? Sao thế?”

Tôi nhớ lại cuộc nói chuyện sáng nay với bà. Hôm nay cháu bình thường ri nh. Đầu tiên là bà và giờ lại là Sayaka… hôm qua mình lạ lắm sao? Trong khi tôi cố gắng nhớ lại những gì đã xảy ra ngày hôm qua…

“Đúng rồi, hôm qua cậu đã bảo bà trừ tà chưa?” Tesshi hỏi với vẻ lo ngại.

“Trừ tà á?”

“Nhất định là cậu bị hồ ly nhập vào rồi.”

“Ể?”

Trong lúc tôi đang cố gắng theo kịp những gì Tessie nói thì Sayaka đã phản bác lại với vẻ khó chịu, “Đừng có hở tí là nói đến chuyện ma quỷ chứ, nhất định là Mitsuha bị áp lực thôi, nhỉ?”

Áp lực hả?

“Ế? Ch-chờ đã nào, hai cậu đang nói gì vậy?”

Sao mọi người có vẻ rất lo lắng cho tôi vậy? Tôi không thể nhớ mọi chuyện đã xảy ra hôm qua, nhưng đáng ra nó phải là một ngày bình thường như những ngày khác chứ.

Hả?

Mà có chắc là vậy không nhỉ? Hôm qua, tôi

“Và trên hết!” Một giọng nói trầm thấp được khuếch đại nhờ chiếc loa đã cắt ngang dòng suy nghĩ của tôi.

Bên kia đường, cạnh dãy nhà kính, tại bãi giữ xe rộng quá mức cần thiết, một đám đông khoảng chục người đang tụ tập. Và ở trung tâm của đám đông, một người đàn ông cao lớn tự tin cầm loa, đó là cha tôi. Một chiếc băng rôn đeo trước ngực với dòng chữ đầy tự hào ‘Đương nhiệm- Miyamizu Toshiki’. Ông đứng đó để phát biểu cho cuộc bầu cử Thị trưởng.

“Hơn bất cứ điều gì, để tiếp tục công cuộc khôi phục sự hưng thịnh của thị trấn, ta cần sử dụng hợp lý nguồn tài chính! Một khi chúng ta thực hiện điều đó, thì chúng ta mới có thể xây dựng một thị trấn an toàn và an tâm. Với nhiều năm kinh nghiệm, tôi đã có thể đi xa hơn nhưng tôi vẫn muốn hoàn thành công việc này và đem lại tương lai tươi đẹp cho thị trấn chúng ta. Tôi sẽ lãnh đạo với sự nhiệt huyết và xây dựng một xã hội mà trong đó tất cả mọi người, từ trẻ em đến người già, có thể sống một cuộc sống sung túc, không còn bận tâm về điều gì nữa. Đó là nhiệm vụ của tôi…”

Bài phát biểu của ông ấy, thật sự rất chuyên nghiệp, làm tôi nhớ đến các nhà chính trị gia trên TV và nó không thích hợp khi được nói tại đây, bãi đậu xe được bao quanh bởi những cánh đồng rau. Tôi bắt đầu cảm thấy không thoải mái. Những lời xầm xì to nhỏ xung quanh của mọi người khiến tâm trạng của tôi thậm chí còn tệ hơn. Nhim kỳ này Miyamizu s li làm tiếp cho xem. Nghe nói mi người điu ng h ông y.

“Này, Miyamizu”

“…chào buổi sáng.”

Thật tệ mà. Ba đứa bạn cùng lớp mà tôi không thích cho lắm bước đến và bắt chuyện với tôi. Mấy đứa này, những đứa thuộc tầng lớp thích khoa trương luôn luôn làm phiền những người bình dân như chúng tôi, mỗi khi họ có cơ hội.

“Thị trưởng và nhà thầu”, một người trong số họ nói, sau đó quay lại nhìn cha tôi phát biểu. Bên cạnh ông ấy là cha Tessie đang đứng với nụ cười rộng mở trên gương mặt. Trên áo ông ấy có ghi tên công ty của chính ông, và trên cánh tay của ông là cái bang rôn có ghi dòng chữ ‘Ủng hộ Miyamizu Toshiki’. Cậu ta quay lại nhìn tôi và Tessie, “Những đứa con của họ cũng thân nhau quá nhỉ? Có phải cha hai người yêu cầu như vậy không?”

Thật ngu ngốc. Không muốn trả lời, tôi bước qua thật nhanh. Tessie cũng giữ nguyên gương mặt không cảm xúc, chỉ có Sayaka biểu lộ cảm xúc khó chịu.

“Mitsuha!”

Bỗng có ai đó gọi lớn tên tôi. Tim tôi dường như ngừng đập. Tôi không thể tin được. Cha đã để cái loa của ông xuống và gọi tên tôi. Những người đang nghe bài phát biểu của ông ấy đều quay lại nhìn tôi.

“Mitsuha! Thẳng người lên!”

Mặt tôi đỏ bừng. Thật là vô lý hết sức, tôi cảm thấy như mình sắp khóc đến nơi. Cố gắng chiến đấu khỏi cái ý nghĩ muốn chạy trốn khỏi đây, tôi tiếp tục bước đi.

Đi vi người thân cũng nghiêm khc quá nh. Đúng là th trưởng có khác. Tôi nghe thấy rõ tiếng thì thầm của người dân trong thị trấn.

Ôi! Tht có li quá! Tôi nghe thấy tiếng cười nhạo của lũ bạn cùng lớp.

Không gì có thể tệ hơn.

Bản nhạc nền trong đầu tôi đã dừng lại tự lúc nào, và nó như thể đang nhắc tôi rằng thị trấn này lại trở về với vẻ bức bối, ngột ngạt.

______________________________________________________________________

Cạch cạch cạch. Cái bảng đen phát ra tiếng kèn kẹt khi cô giáo viết một bài thơ Tanka lên nó [một kiểu thơ cổ điển ngắn của Nhật].

Ta so kare to?

Ware wo na tohi so

Nagatsuki no

Tsuyu ni nuretsutsu

Kimi matsu ware so

Anh là ai?

Đừng hỏi anh như vậy

Tháng chín

Như sương mù giăng, ướt đẫm

Anh chờ đợi em.

“Tasokare. Tasogaredoki bắt nguồn từ từ ngữ này mà ra. Các em đã hiểu ý nghĩa của nó rồi, đúng không?” Cô Yuki hỏi bằng giọng nói trong trẻo, sau đó viết từ “tasokare” thật lớn lên bảng. “Chạng vạng. Khoảng thời gian không phải ngày cũng chẳng phải đêm. Đó là khi chân lí bắt đầu trở nên mơ hồ và các em không thể nhận biết ai là ai nữa. Chúng ta có thể bắt gặp những thứ không thuộc về thế giới này, chẳng hạn như ma quỷ hoặc người chết. Đó là nguồn gốc của từ “oumagatoki”. Lâu hơn nữa còn được gọi là “karetaso-doki” , hay còn gọi là “kawatare-doki”.

[Tất cả những từ này đều là các cách cổ xưa để nói về “chạng vạng”. Oumagatoki là khi con người gặp ma quỷ. Kawataredoki và tất cả những từ phát âm giống nó nghĩa là khi người ta hỏi nhau “Anh là ai?”. Toki hay doki nghĩa là thời gian, tare là ai, kare hay ka là từ để gọi người mà ta đang hướng đến.]

Cô Yuki lại viết “karetaso” và “kawatare” lên bảng.

“Cô ơi, cho em hỏi. Không phải gọi là “kataware-doki” sao cô?” Ai đó giơ tay hỏi, tôi cũng có nghi vấn tương tự.

Tất nhiên tôi biết “tasogare-doki”, nhưng từ mà hồi còn nhỏ bọn tôi được học lại là “kataware-doki”. Nghe câu hỏi, cô Yuki mỉm cười dịu dàng. Hiếm có ai xinh như cô ấy lại làm việc ở thị trấn nhỏ bé như thế này.

“Đó là từ địa phương ở đây. Các em biết đấy, hiện giờ chỉ còn những người lớn tuổi ở Itomori mới sử dụng từ này mà thôi.”

Có đứa nào đó nói xen vào một câu bông đùa và cả lớp bắt đầu cười. Đúng là đôi khi tôi nghe bà nói một vài từ lạ, và tự hỏi nó có trong tiếng Nhật hay không. Giống như khi bà sử dụng “washi” [đại từ “tôi” thường được những người đàn ông lớn tuổi sử dụng] để nói chuyện với tôi. Tôi lật một vài trang vở trong khi suy nghĩ về việc này và phát hiện một dòng chữ lớn trên tờ giấy đáng lẽ ra là phải trắng tinh.

CU LÀ AI?

Hả? Gì thế này? Những âm thanh xung quanh dần nhỏ lại, như thể chúng bị hút vào dòng chữ viết tay lạ lẫm trước mắt. Đây không phải chữ của tôi. Tôi cũng không cho ai mượn vở của mình. Vậy là sao?

“…Miyamizu-san!”

“A, vâng!” Tôi giật mình đứng lên.

“Em đọc bài từ trang 98 nhé”, cô Yuki nói, sau đó nhìn tôi nói thêm “Miyamizu-san, hôm nay em nhớ được tên mình rồi nhỉ.”

Cả lớp cười phá lên. Hửm? Gì vậy ta? Cô ấy nói gì thế?

__________________

“Cậu không nhớ gì sao?”

“…Không nhớ”

“Thật không đó?”

“Tớ nói thật mà,” tôi trả lời, sau đó hút một ngụm lớn nước chuối. Ngon quá. Sayaka nhìn tôi như sinh vật lạ.

“Ý tớ là…hôm qua cậu quên chỗ ngồi và tủ giày của mình luôn đó. Tóc thì rối, không buộc lên nữa, đồng phục thì không thắt nơ, cả ngày ngơ ngẩn.”

Tôi cố gắng hình dung những điều đó trong đầu.

“Ề? Không thể nào! Có thật không?”

“Cứ như thể cậu bị mất trí vậy!”

Bây giờ tôi triệt để rơi vào trạng thái lẫn lộn, lại một lần nữa tôi cố gắng nhớ về những gì xảy ra hôm qua. Thật trống rỗng. Ồ khoan đã. Dường như có một vài hình ảnh mơ hồ lướt qua.

Tôi…đang ở một thành phố xa lạ nào đó?

Trong gương là…con trai?

Tôi cố gắng kết nối lại những hình ảnh ấy. Tiếng sáo diều vang lên đâu đó nhắc nhở tôi quay lại với thực tế. Pii-hyororo. Hiện đang là giờ ăn trưa, ba chúng tôi đang ngồi ở một góc vườn trường, tán gẫu với một hộp nước trái cây trong tay.

“Hmm…Tớ cảm thấy như mình đã trải qua một giấc mơ rất dài và kỳ lạ. Nó giống như…trở thành một người khác? Ồ, tớ cũng không rõ lắm.”

“Tớ biết rồi!” Tessie bất ngờ thốt lên làm tôi giật mình. Cậu ấy giơ cuốn tạp chí lên đưa trước mặt chúng tôi rồi hào hứng giải thích. “Đó có thể là kí ức kiếp trước của cậu! Tớ biết nó hơi phi khoa học một chút nên sẽ nói rõ cho các cậu hiểu theo cách khác. Đó có thể là trong vô thức cậu đã kết nối với một vũ trụ khác, như mô tả trong lý thuyết đa thế giới của Everett- ”.

“Yên lặng giùm”, Sayaka mắng.

“A! Không lẽ cậu viết vào vở tớ?” Tôi trừng mắt nhìn Tessie.

“Hả? Cậu nói gì vậy?”

Chắc là không rồi. Tessie không phải là người hay làm ba cái trò vớ vẩn này, hơn nữa cậu ấy cũng có lý do gì để làm vậy cả.

“À! Không có gì! Các cậu đừng bận tâm.” Thật muốn rút lại câu hỏi lúc nãy quá.

“Thôi nào, cậu vừa hỏi tớ mà. Cậu cho rằng tớ đã làm gì à?”

“Đã bảo là không có gì rồi mà.”

“Aaa! Mitsuha, gạt tớ hả. Cậu có nghe thấy không Saya-chin? Rõ ràng là có nói gì đó mà. Phải gọi công tố viên…hay luật sư mới được? Ai sẽ thích hợp hơn nhỉ?”

“Nhưng Mitsuha, hôm qua cậu lạ thật đó”, Sayaka nói với tôi, hoàn toàn bỏ qua lời khiếu nại của Tessie, “Có phải cảm thấy không khỏe không?”

“Hmm…lạ thật… có lẽ hơi căng thẳng một chút…”

Tôi suy ngẫm lại những gì mình nghe thấy trong ngày hôm nay. Tessie lại chăm chú với cuốn tạp chí, cứ như thể cuộc trò chuyện giữa chúng tôi nãy giờ chưa từng xảy ra. Đó là một trong những điểm tốt của cậu ấy: không bao giờ làm khó người khác.

“Ừ! Có thể cậu bị áp lực thật rồi đó. Sắp diễn ra nghi thức ở đền rồi mà.”

Còn biết nói gì nữa chứ. Sáng thì gặp buổi bầu cử Thị trưởng ngốc nghếch kia, đêm nay thì lại là nghi lễ ở đền. Không thể tin được cha tôi lại là Thị trưởng trong khi bà tôi là người đứng đầu một ngôi đền. Tôi vùi đầu vào gối và rên rỉ.

“Ôi, tớ chỉ muốn nhanh chóng tốt nghiệp rồi đến Tokyo. Tớ không muốn phải ở lại thị trấn chật hẹp này nữa.”

Sayaka gật đầu đồng ý với ý nghĩ của tôi. Tớ hiểu mà.

“Ba thế hệ gia đình tớ đã làm ở đài phát thanh. Các cụ hàng xóm đã gọi tớ là “cô bé phát thanh viên” từ khi tớ còn rất nhỏ. Đó cũng là lí do mà tớ tham gia vào CLB phát thanh của trường. Ôi, tớ thậm chí còn không biết mình có thực sự thích công việc đó không nữa.”

“Saya-chin, tốt nghiệp xong cùng nhau đến Tokyo nhé. Ở thị trấn nhỏ này, chúng ta dù có lớn hơn nữa thì cũng chẳng thay đổi gì đâu. Phải nhanh chóng thoát khỏi cái vòng luẩn quẩn này mới được. Tessie, cậu sẽ đi với chúng tớ, đúng không?”

“Hmm?” Tessie chậm chạp ngẩng đầu lên từ cuốn tạp chí kì quặc của mình.

“…nãy giờ cậu không nghe thấy gì hở?”

“A! Tớ chỉ nghĩ mình sẽ ở đây và sống một cuộc sống bình thường, vậy thôi.”

Sayaka và tôi thở dài. Không có bạn gái cũng đúng thôi. Ừm, cả tôi cũng không có bạn trai, nhưng đó không phải trọng điểm.

Một làn gió thổi ngang qua tầm mắt, đưa hướng nhìn của tôi về phía hồ Itomori. Hồ vẫn bình thản như cũ, không hề quan tâm đến nội dung cuộc trò chuyện của chúng tôi.

_____________________________________________________________________________

Thị trấn này không có hiệu sách, không có nha sĩ, tàu điện thì hai tiếng mới có một chuyến và xe buýt thì hai chuyến mỗi ngày, không có dự báo thời tiết, trên Google Maps, thị trấn này chỉ là một điểm ảnh mờ. Cửa hàng tiện lợi mới 9 giờ đã đóng cửa, họ cũng chỉ bán hạt giống rau củ và thiết bị cao cấp dùng trong nông nghiệp…

Trên đường từ trường về nhà, Sayaka và tôi phàn nàn về tất cả mọi thứ ở Itomori.  Không có lấy McDonald hay Mos Burger và quán bán đồ ăn vặt cũng chỉ có hai. Không có việc làm thêm, không ai muốn gả vào đây, thời gian ban ngày thì ít,…danh sách phàn nàn cứ thế vẫn tiếp tục. Thật ra, sống ở một nơi yên bình như thế này rất thoải mái và tôi thậm chí còn rất tự hào khi được sống ở đây, thế nhưng hôm nay chúng tôi lại thấy bất mãn vô cùng.

“Các cậu!” Tessie, người mà nãy giờ vẫn lặng lẽ đạp xe phía sau chúng tôi, đột nhiên cao giọng.

“… gì.”

Sau đó, cậu ta nhìn chằm chằm vào chúng tôi và nở một nụ cười ranh mãnh, “Đừng than vãn nữa, muốn đi café không?”

“Thật không?”

“Cái— ?”

“Quán café á?” chúng tôi đồng thanh gào lên.

________________________________________________________________________

Gachan! Tiếng va chạm của lon nước với chiếc máy bán hàng tự động khi nó rơi xuống vang lên một tiếng rồi hòa lẫn vào bản giao hưởng buổi tối của những chú ve sầu. Tessie khom người lấy một lon nước. Trên đường, một cụ già chạy chiếc xe máy điện ngang qua, có lẽ là từ đồng về nhà. Một chú chó của ai đó đi tới, như muốn gây sự chú ý, chú ta ngồi xuống gần đó và ngáp rõ to.

Cái “quán café” này hoàn toàn không giống quán café tí nào. Nói cách khác, nó chẳng phải Starbucks hay Tully’s,  hoặc nơi có bánh pancake, bánh mì tròn hay kem thạch Ý mà chắc chắn tồn tại đâu đó trên thế giới này. Thay vào đó, nó chỉ có một băng ghế cổ cũ kỹ với một biển bảng hiệu quảng cáo kem đã hơn ba mươi năm, và một máy bán hàng tự động. Nói đúng hơn, đó chỉ là trạm dừng xe buýt. Cả ba chúng tôi đều ngồi trên băng ghế, với một chú chó đi lạc dưới chân, uống nước trái cây đóng hộp. Thay vì giận dữ với Tessie, tôi tự kiểm điểm lại bản thân, sao có thể tin là có một quán café ở nơi khỉ ho cò gáy này cơ chứ.

“Tớ cảm thấy hôm nay có vẻ lạnh hơn hôm qua.”

“Không, tớ thấy nóng hơn chứ.”

“Được rồi, tớ về nhà trước đây.” Tôi nói với Sayaka và Tessie sau khi đã uống xong hộp nước và cũng chẳng còn gì để nói nữa.

“Tối nay cố lên nhé!” Sayaka cổ vũ.

“Tớ sẽ tới xem”, Tessie thông báo.

“Cậu đừng đến! Thật đó, đừng đến nha!” tôi từ chối lòng tốt của Tessie, thực lòng mà nói tôi muốn họ dành nhiều thời gian cho nhau hơn. Chúc các cu mau chóng thành mt đôi. Sau khi leo lên vài bậc thang đá, tôi ngoái đầu lại nhìn, hai người vẫn ngồi đó dưới ánh hoàng hôn. i cố gắng thêm một khúc nhạc nền cho phù hợp với không khí như thế này. Sayaka và Tessie là một cặp trời sinh dành cho nhau. Cho nên, tớ có thể sẽ có một buổi tối không mấy vui vẻ, nhưng ít nhất hai cậu cũng nên tận hưởng tuổi trẻ của mình đi chứ.

____________________________________________________________________________________________

“Ơ, cháu cũng muốn làm.” Yotsuha lẩm bẩm.

“Cháu còn nhỏ lắm, Yotsuha”, bà bảo. Âm thanh của những cuộn chỉ va vào nhau vang lên không ngừng trong căn phòng nhỏ rộng sáu tấm tatami, “Hãy thử lắng nghe âm thanh của từng sợi chỉ”, bà vẫn tiếp tục, như thể không bao giờ để đôi tay của mình được một phút thảnh thơi.

“Chỉ cần chúng ta cuộn như thế này thì giữa con người và sợi chỉ sẽ nảy sinh tình cảm với nhau.”

“Sợi chỉ thì làm sao có tiếng nói hở bà?”

Kumihimo của chúng ta…”, một lần nữa bà không để ý đến Yotsuha.

Cả ba bà cháu đều mặc kimono truyền thống, cùng nhau hoàn thành Kumihimo cho buổi lễ tối nay. Đan Kumihimo là một nghề thủ công truyền thống có từ lâu đời, nó bao gồm nhiều sợi chỉ đan lại với nhau để thành 1 sợi dây. Sợi Kumihimo hoàn thiện rất đa dạng về hoa văn và màu sắc, trông rất bắt mắt, nhưng để làm ra được nó đòi hỏi phải thật sự thành thạo. Do đó nên bà đang làm một cái cho Yotsuha, người đang phụ cuộn chỉ một cách bất đắc dĩ.

“Nghề đan Kumihimo của chúng ta đã có hơn 1000 năm lịch sử trong thị trấn Itomori này rồi. Trường các cháu thường sẽ được các giáo viên dạy về lịch sử của thị trấn này, nhưng, dù sao thì cũng hãy nghe thêm một lần nữa. Hai trăm năm trước,…”

Lại nữa rồi, tôi chỉ có thể cười gượng gạo. Từ khi còn nhỏ, cũng trong căn phòng này tôi đã phải nghe những câu chuyện lịch sử vô cùng đặc biệt của bà.

“Một vụ hỏa hoạn xảy ra trong phòng tắm nhà Mayugorou Yamazaki, người đã mở tiệm làm zouri [một loại sandal truyền thống của Nhật – dép rơm], và toàn bộ khu vực này đều bị thiêu rụi hết. Miếu thờ và các sách cổ bị đốt thành tro. Sự kiện này về sau được gọi là-”

Bà nhìn sang tôi.

“Trận hỏa hoạn của Mayugorou”, tôi hoàn thành nốt câu nói của bà và nhận được cái gật đầu thỏa mãn.

“Ể? Hỏa hoạn mà cũng có tên sao?” Yotsuha ngạc nhiên, “tội cho ông Mayugorou-san”.

“Hậu quả của đám cháy là chúng ta không hiểu hết ý nghĩa sâu xa của việc đan Kumihimo và các lễ hội. Tất cả chỉ còn là hình thức. Nhưng cho dù bút tích không còn, truyền thống cũng không thể nào biến mất được. Một ngày nào đó, ý nghĩa thực sự sẽ sống lại.”

Lời của bà như giai điệu của một bản Ballad, và tôi cứ nhẩm theo mãi khi đan Kumihimo. Ýnghĩa của nó sẽ sống lại. Đó là nhiệm vụ của chúng tôi

“Đó là sứ mệnh quan trọng của đền Miyamizu chúng ta. Thế nhưng…” đôi mắt dịu dàng của bà trở nên buồn bã , “Nhưng đứa con trai ngu ngốc đó…không chỉ từ bỏ thần chức của mình và rời khỏi nhà…mà còn cố gắng trở thành một chính trị gia…”

Tôi cũng thở dài. Cho dù tôi có thích nơi này hay không, cho dù tôi muốn đi đến một nơi nào đó xa xôi, hay ở lại đây mãi mãi với gia đình và bạn bè, tôi vẫn không thể nào hiểu rõ bản thân mình. Kumihimo của tôi đã hoàn thiện, màu sắc rất đẹp mắt và sống động. Và khi lấy nó ra khỏi khung, một âm thanh đơn độc lại vang dội khắp căn phòng.

____________________________________________________________________________________________

Tiếng yamatobue [một loại sáo truyền thống] phát ra từ đền Miyamizu vào ban đêm khiến tôi có cảm tưởng, nếu như người thành phố có mặt ở đây vào lúc này, họ có thể sẽ nghĩ rằng đó loại nhạc thường xuất hiện trong các bộ phim kinh dị. Giống như sắp diễn ra một cuộc thảm sát tàn bạo hay xuất hiện một gia đình bí ẩn nào đó hoặc báo hiệu một điềm gỡ sẽ đến. Và trong khi đó, tôi, đang biểu diễn điệu múa nghi lễ, mong chờ Sukekiyo, Jason hay một ai đó sẽ đến và giải thoát tôi khỏi điều tồi tệ này.

Thật không may, những người sẽ đảm nhận vai trò Miko trong buổi lễ đầu tiên của Lễ thu hoạch hằng năm của đền Miyamizu lại chính là hai chị em tôi. Vào ngày này, chúng tôi sẽ được đặc cách mặc trang phục biểu diễn nghi thức trước tiên [bao gồm hakama, kimono và tabi], thoa son thật đậm, đeo trang sức, đứng trên sân đền biểu diễn vũ điệu Miko Kagura [vũ điệu tôn thờ thần đạo Shinto] mà cả hai đã học từ bà trước mặt mọi người. Điệu múa này cần hai người thực hiện, ý nghĩa của lễ hội đã mất trong ngọn lửa đó liên quan đến việc chúng tôi cầm chuông gắn những sợi dây trên tay cầm, rung chuông, quay tròn, vẫy những sợi dây trong không khí.

Lần cuối cùng tôi quay lại, tôi nhìn thấy Tessie và Sayaka, điều đó khiến tâm trạng tôi chùng xuống. Thôi nào, tôi đã nói với họ là đừng đến rồi mà, tôi quyết định sẽ dùng thần lực của mình để xóa trí nhớ của họ, rồi gửi thư rác với lời nguyền tới họ trên LINE. Điệu múa này cũng không tệ. Mặc dù có hơi xấu hổ một chút nhưng từ nhỏ đã từng làm nên tôi quen rồi. Vấn đề là nghi lễ sau điệu múa này, tôi đã lớn nên ít nhiều cũng cảm thấy lúng túng. Tôi là con gái mà, cũng biết hổ thẹn chứ bộ.

Aaaaaaa!!!

Điều kinh khủng sắp đến rồi, tôi cố gắng hoàn thành điệu múa. Và cuối cùng đã đến lúc.

Om nom nom nom nom.

Nom.

Om om nom nom.

Tôi đang nhai cơm. Nhai. Nhai. Cố gắng để tâm trí không nghĩ đến bất cứ điều gì, tôi nhắm mắt lại để ngăn cản mọi hình ảnh, âm thanh, cảm xúc. Youtsuha cũng đang nhai giống tôi. Chúng tôi quỳ ngay ngắn trên sàn, trước mặt chúng tôi là hai hộp nhỏ đặt trên bàn. Và bên ngoài sân là mọi người, nam nữ, già trẻ , đều chăm chú quan sát chúng tôi.

Om nom nom nom

Nom nom

Ughh

Om nom nom

Phải nhanh hơn mới được.

Nom nom

Aaaaa.

Nom.

Tôi bỏ cuộc và vươn tay lấy cái hộp trước mặt, đưa nó lên miệng và dùng tay áo để che lại.

Và sau đó, …

Tôi mở miệng và nhổ tất cả số cơm đã nhai vào hộp, trên môi vẫn còn đọng lại một ít cơm hòa trộn với nước bọt. Bên dưới lại bắt đầu xì xầm bàn tán. Oa, tôi thật sự muốn khóc quá. Xin đừng nhìn nữa mà.

Kuchikami sake [dùng miệng nhai cơm làm rượu]

Là loại rượu cổ lâu đời nhất của Nhật Bản, được làm bằng cách nhai cơm, nhổ ra và để nó lên men một cách tự nhiên thành rượu. Rượu này sẽ được đem dâng cho các vị thần. Cách đây rất lâu, nó được lưu truyền rộng rãi ở khắp nơi, nhưng ở thế kỉ 21 này thì không phổ biến nữa. Tôi nghĩ rằng, thôi nào. Đây tuyệt đối là chuyện điên rồ, mặc lễ phục hay biểu diễn nghi lễ kì cục này. Làm vậy có ích lợi gì nhỉ? Mặc dù trong lòng cứ kêu gào, tôi vẫn không quên bỏ cơm vào miệng và tiếp tục nhai. Và nhai. Yotsuha nhai liên tục trong rất thoải mái. Chúng tôi phải thực hiện hoạt động này cho đến khi đầy hộp mới thôi. Blargh. Tôi mới vừa nhổ cơm và nước bọt ra, đồng thời khóc thầm thêm một lần nữa.

Bỗng nhiên, tôi nghe thấy một giọng nói rất quen. Sự lo lắng như những đợt song cứ dâng cao, dâng cao trong lòng tôi. Ngước mắt lên một chút…

-A!

Những gì mà tôi nhìn thấy khiến tôi muốn cho nổ tung toàn bộ ngôi đền. Qủa nhiên là họ, những người thuộc tầng lớp thượng lưu hào nhoáng. Họ nhìn tôi, cười tự mãn vẻ rất ngốc và cười khúc khích như có chuyện gì đó vui lắm. “Ý, chắc chắn mình không làm được”, “làm việc này trước mặt mọi người,..tớ đoán là cô ta sẽ không lấy chồng được đâu”,…Tôi nghĩ tôi có thể biết họ sẽ nói gì dù ở khoảng cách xa thế này.

Tôi quyết định rồi.

Sau khi tốt nghiệp, tôi nhất định sẽ rời khỏi thị trấn này và đi thật xa.

“Onee-chan, vui lên đi! Có sao đâu, chỉ bị bạn cùng lớp nhìn thấy thôi mà.”

“Con nít chưa dậy thì vô tư thật đấy”

Tôi trừng mắt nhìn Yotsuha. Chúng tôi đã thay quần áo và ra khỏi đền. Sau buổi lễ, như một điều hiển nhiên, chúng tôi phải tham dự một bữa tiệc chiêu đãi những cụ già và các bà nội trợ, những người đã phụ giúp tổ chức buổi lễ. Bà là chủ tiệc, còn tôi và Yotsuha thì đảm nhận vai trò rót rượu và tiếp chuyện.

“ Cháu bao nhiêu tuổi rồi, Mitsuha? Ồ? Mười bảy rồi sao? Được một cô bé trẻ tuổi xinh xắn như cháu rót rượu, ông thấy mình cũng trẻ lại đó.”

“Nào, cùng nâng ly lên! Uống để trẻ lại nào! Ly nữa đi!”

Khi tôi sắp tắt thở vì bận rộn tiếp khách, bà và những người lớn tuổi quyết định cho những đứa trẻ về nhà và buông tha cho chúng tôi, còn họ thì vẫn tiếp tục.

“Yotsuha, em có biết tuổi trung bình của những người trong phòng là bao nhiêu không?”

Đèn chiếu sáng dọc theo con đường chính dẫn đến ngôi đền đã tắt ngúm tự bao giờ, chỉ còn lại tiếng râm ran của côn trùng và ánh trăng.

“Em không biết. Khoảng sáu mươi?”

“Chị đã tính trong nhà bếp. Là bảy mươi tám. Bảy mươi tám đó!”

“Hmm.”

“Và giờ chúng ta về thì nó lên đến chín mươi mốt. Họ lớn tuổi quá rồi. Nếu có mất đột ngột thì cũng chả có ai bất ngờ đâu.”

“Hừm!”

Tôi cố gắng thuyết phục nó phải mau lớn thật nhanh để rời khỏi thị trấn này, nhưng phản ứng của Yotsuha lại không nằm trong kế hoạch của tôi. Dường như nó đang chú tâm suy nghĩ đến một vấn đề gì đó khác, và tôi đành phải bỏ cuộc. Nó sẽ không thể nào hiểu được nỗi lòng của tôi. Tôi nhìn lên trời. Sao trải dài trên nền trời, tỏa ánh sáng diệu kì, không hề bận tâm đến mối lo ngại của tôi.

“Phải rồi!” Yotsuha bất ngờ thốt lên khi chúng tôi bước xuống cầu thang đá trước cổng đền. Với vẻ mặt như mình thiên tài, nó nói với tôi: “Hay là mình làm thêm nhiều Kuchikami sake nữa đi, sau đó bán lấy tiền và đến Tokyo.”

Trong khoảnh khắc, tôi quên mất những gì định nói.

“ Em có …. trí tưởng tượng thú vị thật.”

“Thậm chí chúng ta có thể chụp thêm một vài tấm hình, quay video. Đặt tên cho nó là ‘Kuchikami sake của thiếu nữ’. Đắt như tôm tươi luôn.”

Trong lúc tự hỏi Yotsuha có bị làm sao không, mới chín tuổi sao mà nghĩ xa như thế, rồi chợt nghĩ đến rằng nó đang quan tâm đến mình, dễ thương thật.

Được thôi, tôi sẽ xem xét lại ý tưởng này, kinh doanh rượu Kuchimaki sake à…khoan đã, có ổn không khi cứ thế mà đem bán?

“Chị thấy thế nào?”

“Ưmm…”

Nhưng mà…

“Không được đâu! Vi phạm luật thuế rượu!”

H? Vn đ nm đó sao? Tôi tự hỏi và dốc hết sức chạy xuống bậc thang đá. Vô số những kí ức và cảm xúc hay hi vọng rồi nghi ngờ cứ xuất hiện rồi chồng chất lên nhau, làm cho tim tôi muốn nổ tung. Nhanh chóng vượt qua các bậc thang rồi dừng lại ở cổng torii [cổng đền, được xem như nơi phân chia hai thế giới], tôi hít một hơi thật sâu để khí đêm lạnh tràn vào phổi rồi thở ra bằng tất cả sức lực, để những gì tồn đọng trong tim được tống ra ngoài cùng không khí.

“Mình không chịu nổi nơi này nữa! Mình không chịu nổi cuộc sống này nữa! Kiếp sau hãy cho tôi trở thành một anh chàng đẹp trai ở Tokyo!”

Tokyo Tokyo Tokyo Tokyo.

Mong muốn của tôi vang dội khắp các ngọn núi gần đó rồi biến mất, như thể bị hút sâu vào hồ Itomori. Sau khi thốt ra những lời ngu ngốc đó, mồ hôi tiết ra, khí lạnh xộc vào khiến tôi bình tĩnh trở lại.

Nhưng mà…

Hỡi Thượng đế, nếu như ngài có thật.

Làm ơn…

Nếu như ngài có thật, tôi cũng chẳng biết mình thực sự muốn gì nữa.

 

君の名は – Kimi no Nawa – Chương 1: Mơ 

[Tác giả đã sử dụng 2 đại từ khác nhau (watashiore) để phân biệt lời kể của Mitsuha hoặc Taki. Do vậy, chúng tớ sẽ sử dụng chữ Tôi đậm khi đó là lời kể của Mitsuha và chữ Tôi nghiêng khi đó là ngôi kể của Taki, theo như nguyên tác]

Một giọng nói và mùi hương mang đầy sự hoài niệm. Những tia nắng đáng yêu và ấm áp.

Tôi đã đối mặt với ai đó, mà dường như, không hề có khoảng cách giữa tôi và người ấy. Một mối liên hệ bền chặt tới mức không thể chia cách được . Không còn vướng bận chút lo âu hay cô đơn nào, như thể tôi được trở về những ngày thơ bé, thoải mái thưởng thức dòng sữa ngọt ngào của mẹ. Một cảm giác ngọt ngào đến lạ, vẫn còn vương vấn đâu đây, tựa như quấn lấy, ôm trọn cơ thể của tôi.

Đột nhiên, tôi bừng tỉnh.

Trần nhà.

Phòng ngủ.

Buổi sáng.

Một mình.

Và Tokyo.

Tôi đã thấy.

Đó chỉ là một giấc mơ. Tôi bước ra khỏi giường, và trong vài giây ngắn ngủi ấy, cảm giác ấm áp bao bọc cơ thể của tôi biến mất. Nó rời đi, không để lại bất cứ dấu vết nào, sự thoải mái ấy đã không kéo dài lâu. Bất ngờ, không có thì giờ để suy nghĩ chuyện gì đã xảy ra, nước mắt tôi tuôn rơi.

Tôi thường thức dậy vào sáng sớm, và vì một lí do nào đó, tôi đã khóc. Gần đây những chuyện như thế hay xảy đến với tôi.

Tôi còn chẳng thể nhớ là mình đã mơ về cái gì. Tôi nhìn chằm chằm vào bàn tay phải, nơi mà vừa mới gạt đi những giọt nước mắt. Một giọt nước mắt còn đọng lại ngón trỏ. Những giọt nước mắt vừa làm ướt đẫm đôi mắt tôi đã khô đi, bay hơi cùng giấc mơ của tôi

Đã một lần, trong bàn tay này…

Đã nắm giữ một thứ gì đó, rất quan trọng …

 

 

— Chỉ là, tôi không thể nhớ được.

Bỏ cuộc, bước ra khỏi giường và rửa mặt. Dương như tôi đã từng ngạc nhiên về hơi ấm và mùi vị của làn nước. Nhìn vào gương …

Một khuôn mặt không bằng lòng nhìn chằm chặp vào tôi.

Tôi buộc lại tóc như tôi làm trong gương, rồi khoác lên chiếc áo đông xuân mỏng.

Tôi thắt cà vạt, như tôi đã quen với việc này, rồi mặc lên chiếc áo vét.

Tôi mở cửa ra.

Tôi đóng lại cửa của căn nhà ở phía sau. Trước mắt tôi ….

Quan cảnh của Tokyo, cuối cùng tôi cũng có thể quen với nó, trải dài trước mắt tôi. Cũng như cách mà tôi ghi nhớ tên những đỉnh núi ở phía xa, bây giờ tôi có thể đọc tên một vài tòa nhà chọc trời mà tôi đang nhìn thấy.

Tôi len lỏi qua đám đông ở các cửa soát vé và đi tới chiếc thang cuốn.

Tôi đi một chuyến tàu khứ hồi. Dựa vào cửa tàu, tôi quan sát cảnh vật đang chạy qua trước mắt. Trong các tòa nhà, trên mỗi khung cửa sổ, trong mỗi chiếc xe hơi, trên mỗi chiếc cầu vượt dành cho người đi bộ, thành phố này thật đông đúc.

Bầu trời dệt nên một màu mờ nhạt và trắng xóa. Mỗi chuyến xe chở hàng trăm người, mỗi chuyến tàu lại chở hàng nghìn người, thành phố này chắc hẳn phải có hơn 1 nghìn chiếc tàu điện, tôi vẫn nhìn chăm chú.

Và trong lúc nhìn đăm đăm vào thành phố này, như mọi khi,

Tôi nhận ra.

Tôi đang tìm kiếm một ai đó, chỉ một người, một người đặc biệt.

Tôi nhận ra.